Дело полусонной жены - Страница 61

Изменить размер шрифта:
оего доверенного лица.

— Что дальше?

— Я наняла специального агента, который должен был вручить Джейн Келлер пятьсот долларов. Я научила его, как вести себя. Конечно, я знала, что она не возьмет этих денег. Однако хотела, чтобы он всунул их ей в руку в присутствии свидетелей и она хотя бы прикоснулась к ним. Для этого я велела ему подстеречь ее в банке. Он тщетно ждал ее там в течение двух дней, а на третий она действительно пришла.

— Почему именно в банке?

— Потому что там всегда присутствуют люди, заслуживающие уважения, и у меня были бы нужные свидетели. Кроме того, в банке люди сдают и получают деньги, — и денежные операции там привычны. А в другом месте она, быть может, и не захотела бы прикоснуться к ним.

— Понятно. Вы хорошо разбираетесь в прикладной психологии. Все продумано очень тонко.

— Я сама пробиваю себе дорогу в жизни, мистер Мейсон.

— Деньги миссис Келлер были предложены от имени Скотта Шелби?

— Естественно. Я хотела как можно дольше оставаться на заднем плане. Я ведь занимаюсь торговлей земельными участками. Это дело с добычей нефти могло повредить моей деловой репутации. Однако я надеялась заработать несколько тысяч долларов. Но это оказалось утопией. Вы знаете об этом так же, как и я. На всякий случай я скрылась за спиной Шелби, который выступал якобы от имени нас обоих.

— Теперь вы говорите с нами вполне откровенно.

— Потому что я чувствую: это — наилучший путь.

— Продолжайте. Что случилось потом?

— В это время вы сами позвонили Шелби по телефону. Он бросился ко мне. К этому моменту я уже успела составить себе вполне ясную картину, и мне пришлось обо всем рассказать ему.

— Ну, а затем?

— Мистера Шелби одолела жадность. Он решил, что сумеет выжать из Бентона большую сумму денег, чем сумела бы получить я. Вы должны были снова позвонить ему через несколько минут, так что у нас было очень мало времени на обсуждение.

— И на чем же вы остановились?

— Я согласилась заплатить ему двадцать пять процентов той суммы, которую ему удастся получить в виде компенсации за отказ от арендного договора. Я не считаю, что он был вправе требовать от меня эти деньги, однако он уверял меня, что я злоупотребила его дружеским отношением ко мне, и я дала свое согласие.

— Он считал, что вы воспользовались его дружескими чувствами? — спросил Мейсон.

— Да. Наши конторы находятся в одном здании. Мне удалось раз или два оказать ему деловую услугу, и он несколько раз рекомендовал мне клиентов. Но мы никогда не оказывали друг другу сколько-нибудь значительной финансовой помощи. У нас были просто добрососедские отношения, и ничего больше. Кое-какие мелкие совместные дела.

— Но они все же давали вам некоторую прибыль?

— Да, кое-что.

— Никаких других взаимоотношений между вами обоими не было? — спросил Мейсон.

Она бросила на него сердитый взгляд.

— Я выложила все свои карты на стол, сказала обо всем, что могло вас интересовать, но почему я обязана вам рассказывать историю своей личной жизни?

МейсонОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com