Дело полусонной жены - Страница 55

Изменить размер шрифта:
а этот раз вы проиграете дело. Мейсон, примите мой совет: откажитесь от этого дела, пока не поздно.

— Я уже ввязался в него, — ответил Мейсон, — и хотел бы побеседовать с вами.

— Когда?

— Хоть сейчас. В ту самую минуту, когда вы сможете принять меня.

— Это так спешно? Я как раз работаю…

— Действительно, очень спешно, — заверил Мейсон.

— О чем идет речь?

— Об этом самом убийстве.

— Так что же такое случилось еще?

— У меня есть новые улики, которыми я хочу поделиться с вами, лейтенант.

— Послушайте, Мейсон. Если у вас есть какой-то материал, подтверждающий невиновность вашей клиентки, и вы подводите под это необыкновенную теорию, забудьте об этом. Ничего не выйдет! А я занят сейчас весьма важным делом.

— Этого нельзя отложить, это новые улики, — ответил Мейсон.

— Что это за улики?

— Улики такого рода, что, если вы будете поддерживать обвинение против Марион Шелби, весь департамент полиции окажется в очень трудной и смешной ситуации.

— Черт! Марион Шелби сама так ясно понимает свое положение, что даже и не пытается оправдаться. Она уразумела, что улики неопровержимы и сопротивление бесполезно.

— Вы и понятия не имеете, какими данными располагаю я. Но предупреждаю, что если вы не пожелаете выслушать меня, то окажетесь в жалком положении.

— Каковы эти улики? Скажите мне сейчас же.

— Пожалуй, это не телефонный разговор, хотя и очень спешный.

— Не хотите говорить по телефону, тогда ждите. С вашей клиенткой ничего не изменится от того, что я увижусь с вами вечером, или завтра утром, или…

— Черт возьми! Не случится?! — злобно прервал его Мейсон. — А между тем то, что я хочу вам показать, сейчас является влажным, а за время наших бесполезных споров может высохнуть.

— Что же это такое?

— Ну, уж если вы так настаиваете, я скажу. Это — тело.

— Чье тело?

— Тело Скотта Шелби.

— В таком случае, — голос лейтенанта смягчился, — вы абсолютно правы, Мейсон. Вещественное доказательство нисколько не зависит от показаний обвиняемого. И мы очень и очень заинтересованы в нахождении трупа.

— Именно тело Шелби я и хотел бы передать вам.

— Где же оно?

— Оно разгуливает на собственных ногах, живое и здоровое. И в данный момент находится в квартире красивой молодой блондинки.

Трэгг присвистнул:

— Вы уверены?

— Частично.

— Жена также замешана в этом деле?

— Не думаю.

— Вы не обманываете меня?

— Нет.

— Когда вы можете приехать ко мне?

— Через десять минут.

— Десять минут, черт побери, это много. Уложитесь в пять. За десять минут я успею проехать через весь город.

— Но вы ведь едете с полицейской сиреной.

— Я сам приеду к вам. Где вы сейчас?

— В своей конторе.

— Выйдите на улицу и ждите меня.

Трэгг повесил трубку, а Мейсон сказал, обращаясь к Делле:

— Я пойду за Дрейком, вернусь вместе в ним и останусь на улице ждать Трэгга. Ты оставайся на месте, а если что-нибудь разладится, спустись в вестибюль, чтобы собрать нас всех вместе.

— Сколько времени мнеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com