Дело наемной брюнетки - Страница 86

Изменить размер шрифта:
й он вам дал?

— Да.

— Это был номер квартире в Сиглет Мэнор — той второй квартиры, правда?

— Да, так мне кажется.

— Номер телефона квартиры, которую снимала Карлотта Типтон?

— Как бы это сказать… я видела ее один или два раза. По-моему, я ехала с ней в лифте.

— Вы имеете в виду в лифте Сиглет Мэнор?

— Да.

— Однако, вы не пытались с ней связаться после половины второго?

— Нет.

— Когда вы пошли в ресторан, чтобы встретиться с Робертом Хайнсом, вы имели повод предполагать, что он придет туда на обед?

— Да.

— Это довольно позднее время для обеда, не так ли?

— Что ж… я надеялась, что он, возможно, все-таки придет.

— Вы рассчитывали на случайность?

— Можно сказать и так.

— Но если бы вы пришли туда раньше, то вы застали бы его там наверняка?

— Да, мне кажется, что так.

— Это мое предположение, — сказал Мейсон, — но вам необходимо было встретиться с Хайнсом, потому что во время обеда что-то случилось, так?

— Ваша Честь, я протестую, — выкрикнул Гуллинг. — Это внушение выводов.

— Это вывод не свидетельницы, а только обвинителя, — усмехнулся Мейсон.

— Вдобавок, — сухо заметил судья Линдейл, — этот вывод очевиден для Суда. Мистер Гуллинг, вы позволите нам продолжать допрос свидетельницы без бесчисленных протестов с вашей стороны? Это ведь еще не процесс перед полным составом Скамьи Присяжных и мы можем позволить себе избежать некоторые формальности.

— Я отказываюсь от этого вопроса, — сказал Мейсон. — У меня еще только один или два вопроса к миссис Ридли. Вы дали какие-то деньги Хайнсу во время упомянутого ранее разговора?

— Да.

— В стодолларовых банкнотах?

— Сто и пятидесятидолларовых.

— Сколько?

— Пятьсот долларов.

— Не получили ли вы перед этим часть этих денег от своего мужа?

— Ваша Честь, — миролюбиво сказал Гуллинг, — я не хотел бы, после замечания, выступать с излишне формальной позиции, но направление вопросов мистера Мейсона кажется мне очевидным. Он заставил меня внести столько формальных протестов, что Ваша Честь сделали мне замечание…

— Думаю, что обвинитель прав, — сказал судья Линдейл. — Мистер Мейсон, не хотите ли вы принять во внимание необходимость сотрудничества обеих сторон? Суд попросил вносить поменьше протестов, это, однако, обязывает защитника вести допрос согласно правилам и не использовать ситуацию.

— Ваша Честь, я согласен с этим, — сказал Мейсон. — Но так как создавшаяся ситуация может в некоторой степени повлиять на мое профессиональное положение, я прошу позволить мне объяснить цель моих вопросов.

— Пожалуйста.

— Насколько мне известно, — сказал Мейсон, — в актах обвинения есть информация о том, что в момент, когда Хайнс был убит, у него был бумажник, содержащий свыше трех тысяч долларов наличными. Кроме того, по номерам банкнот стало известно, что эти деньги получены в банке мужем свидетельницы. Поэтому существенным является получение сведений о том, как эти деньги оказались в бумажнике Хайнса: через миссис Ридли или из другого источника.

ВОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com