Дело наемной брюнетки - Страница 34
Изменить размер шрифта:
быть для меня интересно.— Так значит, это ваша жена?
— Да.
— Вы живете раздельно?
— Конечно.
— И давно?
— Шесть месяцев.
— Вы подали на развод?
— Нет.
— А ваша супруга?
— Тоже нет.
— Вы собираетесь это сделать?
— Это вас не касается.
— А она собирается?
— Спросите у нее.
— Вы видите какие-либо возможности возобновления супружества?
— Это тоже вас не касается.
— Не могу сказать, чтобы вы охотно давали сведения.
— Я не собираюсь открывать свои карты, пока не пойму, что за игру вы ведете. Какова цель вашего визита?
— Вы виделись с женой в последнее время?
— Нет.
— Можно узнать, когда вы последний раз разговаривали с ней лично?
— Это было три месяца назад. Я говорю вам только то, что вы и так можете узнать. Пусть вам не кажется, что вы вытянете из меня важные сведения. Если вы так считаете, то будет лучше, если вы встанете, попрощаетесь и уйдете.
— Конечно, — сказал Мейсон, — вы не обозы говорить то, что вам не хочется.
— Да, это очевидно, — сухо подтвердил Ридли. — По какому поводу вы заинтересовались моей женой?
— Не столько вашей женой, сколько ее квартирой.
— Почему именно квартирой?
— Сегодня днем там убит человек.
— Кто?
— Некий Роберт Доувер Хайнс.
— Вы представляете интересы человека, обвиняемого в убийстве?
— Насколько мне известно, обвинение еще никому не предъявлено.
— Ну, того, кого могут обвинить?
— Каждый может быть обвинен в убийстве, — улыбнулся Мейсон. — Судебные дела показывают, как много невинных было обвинено.
Ридли шевельнулся.
— Вы смеетесь надо мной.
— Вы делали то же самое, — заметил Мейсон. — Если, благодаря этой игре, вам удается получить от меня какую-либо информацию, вы считаете, что все в порядке. Если я выравниваю счет, то вы чувствуете себя в опасности.
Ридли неспокойно задвигался.
— У меня такое впечатление, — продолжал Мейсон, — что сообщение об убийстве вас не застало врасплох?
— Не всегда легко угадать по мне, что застает меня врасплох, а что нет.
— Я сказал только, что у меня сложилось такое впечатление.
— Может быть.
— Я действительно хотел только получить немного сведений о вашей жене.
— Зачем?
— Надеюсь узнать от вас больше, чем от нее.
— Какого рода сведения вас интересуют?
— Ваши детективы следили за ней несколько последних дней. Что им удалось узнать?
— Вы блефуете?
— А вы как думаете?
— Не знаю, потому и спрашиваю.
— Спрашивая меня, блефую ли я, вы надеетесь на честный ответ? — спросил Мейсон.
— На этот вопрос я не намерен отвечать.
— Особенно мне хотелось бы выяснить, что ваша жена делала сегодня днем.
— Откуда вы знаете, что я нанял людей, чтобы следили за ней?
— А вы не нанимали?
— Мне кажется, что это вас не касается.
— Существуют способы, чтобы это выяснить.
— Какие, например?
— Я мог бы подсказать своим хорошим знакомым из Отдела по раскрытию убийств или из окружной прокуратуры, что если бы вызвали для дачи показаний под присягойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com