Дело о сумочке авантюристки - Страница 77
Изменить размер шрифта:
азания при первом допросе, но сейчас они опомнятся, начнут давить на вас, и вас ждут серьезные неприятности.— Не вижу причин давать другие показания.
— Правда?
— Конечно.
— Откуда всплыла сумма в две тысячи долларов, которую вы упоминали?
— Такая сумма показалась мне достаточно справедливой ценой.
— Раньше вы никогда не упоминали ее?
— Нет.
— Фолкнер действительно брился, когда вы вошли в дом?
— Да.
— Собирался принять ванну?
— Да.
— Он находился в ванной комнате?
— Да.
— Он вышел к вам в спальню?
— Да.
— Отнеситесь к вопросу максимально внимательно. Он вышел к вам в спальню, или вы вошли в ванную?
— Ну, мы встретились в дверях ванной комнаты.
— И он дал вам две тысячи долларов наличными?
— Да.
— Вы просили дать ему именно две тысячи долларов?
— Да.
— И у него оказалось две тысячи долларов?
— Да.
— Именно две тысячи долларов?
— Да. Ну… я не знаю… возможно, у него было больше, но мне он дал именно две тысячи долларов.
— Наличными?
— Конечно. Именно эти деньги и оказались в моей сумочке.
— И вы нашли револьвер Тома Гридли в доме Фолкнеров?
— Да. Если хотите знать, сам мистер Фолкнер принес его туда. Том хранил револьвер в зоомагазине. Вчера, примерно в семь тридцать, мистер Фолкнер ушел из магазина, где два с половиной часа шарил, все смотрел и забрал револьвер. Мистер Роулинс может подтвердить это. Он видел, как мистер Фолкнер взял револьвер.
— Вы рассказали об этом полиции?
— Да.
— Показания об этом есть в подписанном вами протоколе?
— Да.
Мейсон вздохнул.
— Подойдем к делу с другой стороны. Сержант Дорсет, когда я уходил, собирался отвезти вас к Джеймсу Стонтону.
— Верно.
— Он так и поступил?
— Да.
— Сколько времени вы там пробыли?
— Не знаю точно, совсем недолго.
— И Стонтон продолжал настаивать, что рыбок ему привез сам Фолкнер?
— Да. Он представил письменное разрешение Фолкнера ухаживать за рыбками.
— Что произошло потом?
— Сержант Дорсет вернулся в дом Фолкнера и взял меня с собой.
— А потом?
— Примерно через час, он сказал мне, что я — свободна.
— Как вы поступили?
— Один из полицейских, думаю, это был фотограф, сказал, что скоро поедет в центр города, в полицейское Управление, чтобы проявить пленки, и предложил подбросить меня.
— Вы поехали с ним?
— Да.
— А потом?
— Потом я позвонила Делле Стрит.
— Где вы нашли телефон?
— В круглосуточном ресторане.
— Та, где вас высадил фотограф?
— Не далее, чем в квартале.
— Потом?
— Мисс Стрит попросила перезвонить ей минут через пятнадцать.
— Как вы поступили?
— Заказала яичницу, тост и чашку кофе.
— Вы помните, где находится ресторан?
— Конечно. К тому же, я думаю, ночной официант вспомнит, что я заходила. Насколько я помню, это был черноволосый мужчина, который прихрамывал, как будто одна нога была когда-то сломана, неправильно срослась и стала короче другой.
— Хорошо, — согласился Мейсон, — похоже на правду. Вы вернулисьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com