Дело о сумочке авантюристки - Страница 77

Изменить размер шрифта:
азания при первом допросе, но сейчас они опомнятся, начнут давить на вас, и вас ждут серьезные неприятности.

— Не вижу причин давать другие показания.

— Правда?

— Конечно.

— Откуда всплыла сумма в две тысячи долларов, которую вы упоминали?

— Такая сумма показалась мне достаточно справедливой ценой.

— Раньше вы никогда не упоминали ее?

— Нет.

— Фолкнер действительно брился, когда вы вошли в дом?

— Да.

— Собирался принять ванну?

— Да.

— Он находился в ванной комнате?

— Да.

— Он вышел к вам в спальню?

— Да.

— Отнеситесь к вопросу максимально внимательно. Он вышел к вам в спальню, или вы вошли в ванную?

— Ну, мы встретились в дверях ванной комнаты.

— И он дал вам две тысячи долларов наличными?

— Да.

— Вы просили дать ему именно две тысячи долларов?

— Да.

— И у него оказалось две тысячи долларов?

— Да.

— Именно две тысячи долларов?

— Да. Ну… я не знаю… возможно, у него было больше, но мне он дал именно две тысячи долларов.

— Наличными?

— Конечно. Именно эти деньги и оказались в моей сумочке.

— И вы нашли револьвер Тома Гридли в доме Фолкнеров?

— Да. Если хотите знать, сам мистер Фолкнер принес его туда. Том хранил револьвер в зоомагазине. Вчера, примерно в семь тридцать, мистер Фолкнер ушел из магазина, где два с половиной часа шарил, все смотрел и забрал револьвер. Мистер Роулинс может подтвердить это. Он видел, как мистер Фолкнер взял револьвер.

— Вы рассказали об этом полиции?

— Да.

— Показания об этом есть в подписанном вами протоколе?

— Да.

Мейсон вздохнул.

— Подойдем к делу с другой стороны. Сержант Дорсет, когда я уходил, собирался отвезти вас к Джеймсу Стонтону.

— Верно.

— Он так и поступил?

— Да.

— Сколько времени вы там пробыли?

— Не знаю точно, совсем недолго.

— И Стонтон продолжал настаивать, что рыбок ему привез сам Фолкнер?

— Да. Он представил письменное разрешение Фолкнера ухаживать за рыбками.

— Что произошло потом?

— Сержант Дорсет вернулся в дом Фолкнера и взял меня с собой.

— А потом?

— Примерно через час, он сказал мне, что я — свободна.

— Как вы поступили?

— Один из полицейских, думаю, это был фотограф, сказал, что скоро поедет в центр города, в полицейское Управление, чтобы проявить пленки, и предложил подбросить меня.

— Вы поехали с ним?

— Да.

— А потом?

— Потом я позвонила Делле Стрит.

— Где вы нашли телефон?

— В круглосуточном ресторане.

— Та, где вас высадил фотограф?

— Не далее, чем в квартале.

— Потом?

— Мисс Стрит попросила перезвонить ей минут через пятнадцать.

— Как вы поступили?

— Заказала яичницу, тост и чашку кофе.

— Вы помните, где находится ресторан?

— Конечно. К тому же, я думаю, ночной официант вспомнит, что я заходила. Насколько я помню, это был черноволосый мужчина, который прихрамывал, как будто одна нога была когда-то сломана, неправильно срослась и стала короче другой.

— Хорошо, — согласился Мейсон, — похоже на правду. Вы вернулисьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com