Дело о сумочке авантюристки - Страница 58

Изменить размер шрифта:
и повернулся к Мейсону.

— Способная ученица, — сказал лейтенант. — Не думаю, что вам удалось бы лучше тянуть время, отвечай вы на этот вопрос.

— Я тоже так не думаю, — с готовностью согласился адвокат.

— Итак, — произнес Трэгг. Улыбка исчезла с его лица, тон стал официальным. — Оставим рассуждения об искусстве приготовления яичницы, договорном праве и делении темного времени суток с юридической точки зрения. Мисс Стрит, скажите точно, где вы были с десяти часов вечера вчерашнего дня до настоящего времени, не опуская ни малейшей детали. Я задаю этот вопрос, как официальное лицо.

— Она должна отвечать на него? — спросил Мейсон. — Даже если предположить, что вы задаете его на законном основании.

Лицо Трэгга стало твердым как гранит.

— Да, — сказал он. — Если ответ будет уклончивым, он станет важным фактором, определяющим, была ли связь с происшедшим случайной, или умышленной.

— Ну, конечно… — бодро начала Делла.

— Не спеши, Делла, — остановил ее Мейсон.

Их взгляды встретились и от воодушевления Деллы не осталось и следа.

— Я жду ответа, — резко произнес Трэгг.

— Вам не кажется, что с мисс Стрит следует говорить более учтиво? — спросил Мейсон.

Трэгг не спускал с Деллы глаз.

— Вашими постоянными замечаниями вы только усугубляете ее положение. Мисс Стрит, где вы провели эту ночь?

— Господин лейтенант, — подчеркнуто вежливо произнес Мейсон, — чужие мысли вы читать не умеете. Ваш приход именно в этот ресторан свидетельствует о том, что вы были неподалеку. Информацию вы могли получить только двумя способами. Первый: вы получили по радио сообщение о вызове патрульной машины в отель «Келлинджер», где две молодые особы в нарушение правил принимали в номере мужчину. Полиция была вызвана, чтобы вышвырнуть постояльцев из отеля. Вы предположили, что эти постояльцы могли направиться в ближайший ресторан и начали планомерно обходить все подобные места, пока не нашли нас.

Трэгг попытался что-то сказать, но Мейсон, повысив голос, заставил его промолчать.

— Можно также предположить, что вы нашли Салли Мэдисон и успели ее допросить. В этом случае, о нашем присутствии в этом районе вы узнали от нее. Не сомневаюсь, вы постарались выяснить у нее как можно больше.

Предостерегающий взгляд Мейсона подсказал Делле, что в этом случае Трэгг осмотрел сумочку и, несомненно, знаком с ее содержимым.

Лейтенант по-прежнему не спускал с Деллы взгляд.

— Итак, мисс Стрит, — сказал полицейский, — может быть, после столь тщательной подготовки вы все-таки сообщите мне, где вы провели эту ночь?

— Часть ночи я провела в собственной квартире, часть — в отеле «Келлинджер».

— Как вы оказались в этом отеле?

— Мне позвонила Салли Мэдисон и передала просьбу мистера Мейсона отвезти ее в какой-нибудь отель.

— Она сказала почему?

— Я точно не помню, она мне сказала, или я узнала потом от самого мистера Мейсона, что он хочет ее..

— Спрятать, — подсказал Трэгг, видя что Делла замолчала.

— От репортеров, — мило улыбаясь закончилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com