Дело о сумочке авантюристки - Страница 32
Изменить размер шрифта:
ичал:— Салли Мэдисон!
— Салли, это вас, — с улыбкой произнес Мейсон.
Ее вдруг охватила паника.
— Что мне им говорить?
— Хотите скрыть что-нибудь? — спросил Мейсон.
— Нет. Кажется, нет.
— Если собираетесь скрыть что-либо, не говорите об этом, но ни в коем случае не лгите.
— Но мне придется солгать, если я собираюсь что-то скрыть.
— Нет, не придется. Просто ничего не говорите. Как только полиция отпустит вас, позвоните по этому номеру. Это домашний телефон Деллы Стрит. Скажите, что приедете к ней. Снимите номер в отеле под собственным именем. Никому не говорите, где находитесь. Попросите Деллу позвонить мне утром, примерно в восемь тридцать. Завтрак закажите в номер. Никуда не выходите, ни с кем не разговаривайте, пока я не приеду.
Мейсон передал ей листок бумаги с номером Деллы Стрит.
— Зачем все это нужно? — спросила Салли.
— Хочу оградить вас от назойливых журналистов. Возможно, им захочется взять у вас интервью. А я попытаюсь получить пять тысяч долларов для вас и Тома Гридли из наследства Фолкнера.
— Ах, мистер Мейсон!
— Никому ничего не говорите, — предупредил еще раз Мейсон. — Никто, включая полицию, не должен знать, куда вы направляетесь. Не говорите даже Тому Гридли. Ни с кем не общайтесь, пока я не выясню, как обстоят дела.
— Вы считаете, что существует возможность…
— Почему нет? Все зависит от обстоятельств.
— Каких?
— Многих.
Сержант Дорсет повторил приказ, и полицейский с крыльца снова прокричал своим судебным голосом:
— Салли-и-и-и-и Мэдисон-н-н-н. — Потом, оставив официальный тон, завопил: — Эй вы, хватит болтать. Сержант хочет видеть девчонку.
Салли Мэдисон быстро застучала каблуками по дорожке.
— Перри, почему ты подумал, что машина стояла за углом? — спросил Дрейк.
— Возможно, и не за углом, Пол. Я догадался, что двигатель холодный по запаху выхлопных газов. Потом, совершенно естественно, у меня родилась мысль, что она могла ждать благоприятного момента где-нибудь за углом.
— Такая возможность существует, — согласился Дрейк. — И знаешь, что все это означает, если наши догадки подтвердятся?
— Не вполне, — задумчиво произнес Мейсон. — Не буду даже ломать голову, пока не узнаю, верны ли наши догадки. Но сам факт достаточно интересен, чтобы над ним поразмыслить в будущем.
— Думаешь, сержант Дорсет придет к такому же выводу?
— Сомнительно. Он слишком озабочен точным соблюдением процедуры. Лейтенант Трэгг, присутствуй он здесь, мог бы заинтересоваться. Он достаточно умен… Дорсет же слишком полагается на старые методы запугивания, с их помощью он сумел подняться по служебной лестнице. Трэгг проницателен и ловок, невозможно догадаться, какие действия он предпримет в следующий момент. Он…
Снова распахнулась дверь. На этот раз сержант Дорсет не воспользовался услугами охранника, а закричал сам:
— Эй вы, двое, подойдите сюда. Нужно поговорить.
— Пол, — тихо произнес Мейсон, — если они попытаются отделаться от тебя, садись в машину и осмотри ближайшие углы,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com