Дело об искривленной свече - Страница 93

Изменить размер шрифта:
чем не согласуется.

Поэтому, конечно, мы не можем перечеркнуть возможность того, что след был сфабрикован, а, как ты заметил, вся история со сдачей туфель на хранение и с уроненной позднее на пол квитанцией была простой инсценировкой, дабы туфли оказались в руках полиции, а замытые пятна крови на них выглядели бы еще более впечатляющими. Хотя, говоря откровенно, мне в это не верится. Вот если бы это проделал кто-то другой, а не Кэрол Бербенк! — Мейсон вытащил из кармана график приливов и отливов. — Пол, сегодня ночью нам придется проделать эксперимент, — заявил он.

— Что еще ты задумал? — нахмурился детектив.

— Сегодня полная вода должна быть в 9.42 вечера, а малая — в 2 часа 54 минуты завтра утром. Согласно графику яхта окажется на мели около одиннадцати часов вечера, в двенадцать начнет крениться, а к половине второго этот процесс закончится. Где-то через полчаса после полуночи начнется период, который я хочу изучить. Приблизительно до часа сорока пяти минут ночи.

— А где сейчас яхта? — спросил детектив.

— Как представитель владельцев яхты, я сумел избавить ее от полицейской опеки, забота о ней поручена мне. Я дал указания Камерону поставить яхту на якорь точно в том месте, где она стояла в ночь убийства. Незадолго до полуночи мы отправимся туда и все проверим.

На лице Дрейка появилось растерянное выражение.

— Что такое? — спросил Мейсон.

— Надо же тебе было выбрать именно то же время, когда у меня саднит горло и болит в полном смысле слова каждый суставчик!

— Уж не заболеваешь ли ты гриппом?

— Похоже на то. Но температуры у меня нет. Очень скверно себя чувствую, только и всего. Намеревался сходить в турецкую баню, но раз ты…

— Забудь об этом! — прервал его Мейсон. — Все равно тебе там нечего делать. Я просто хочу проверить, что творится на яхте, чтобы быть в состоянии завтра в суде выдвинуть свою версию.

— Судья явно заинтересовался этой свечой! — заметил Дрейк.

Мейсон кивнул:

— Если мне удастся разработать версию, которая будет выглядеть достаточно убедительной, я смогу изъять это дело из суда завтра же утром. Ну а если не удастся, тогда я погорел.

Делла Стрит безоговорочно заявила:

— Я еду с вами, шеф.

— Глупости! — Мейсон махнул рукой. — Я просто погляжу, как все это выглядит в натуре, а уж потом…

— Я еду с вами! — повторила Делла Стрит.

— Ладно, поехали, — угрюмо согласился адвокат. — Ты ведь все равно не отстанешь от меня.

Глава 18

Низкий плотный туман навис над ночной водой. Звезды сквозь туман казались едва заметными булавочными головками.

Мейсон помог Делле выйти из машины. Их шаги гулко раздавались по дощатому настилу, ведущему к домику сторожа яхт-клуба. Силуэты небольших увеселительных яхт, привязанных к причалу, выглядели призрачными в смутной прохладе ночи.

В конце пирса горел огонь, и когда Камерон в своем теплом офисе услыхал увесистые шаги адвоката, сопровождаемые стуком каблучков Деллы Стрит, он вышел навстречу и приветствовал их широкой улыбкой.

— Хэлло, Камерон! —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com