Дело об искривленной свече - Страница 63

Изменить размер шрифта:
вы позвонили ему сами?

— Да.

— Напомнили о вашем старом знакомстве?

— Да.

На физиономии окружного прокурора появилось торжествующее выражение:

— Что именно вы ему сказали, миссис Милфилд?

Она искоса посмотрела на Бюргера, получила в ответ то, что можно было посчитать сигналом, и заговорила скороговоркой:

— Я постаралась уверить его, что я ничего не скажу о той неприятности, которая с ним случилась в Новом Орлеане, когда он убил человека ударом кулака.

Судья нахмурился.

Мейсон все таким же ровным голосом спросил:

— Но, несмотря на данное ему обещание, вы рассказали об этом инциденте своему мужу?

— Я еще до этого рассказала Фреду.

— А кому-то из компаньонов вашего мужа? Харри Ван Ньюису, например?

— Да, я ему тоже сказала.

— Кому-нибудь еще?

— Нет, только им двоим.

— И сказали это для того, чтобы они могли обратиться к Бербенку и вынудить его финансировать их?

— Ничего подобного!

— Тогда с какой целью вы это сделали?

— Ну, я считала, что мой муж имеет право знать.

— А Ван Ньюис? Вы считали, что у него есть такое право?

— Ваша честь! Этот допрос ушел слишком далеко в сторону! — вскочил на ноги Бюргер.

Мейсон покачал головой:

— Ничего подобного, если суд разрешит. Суд наверняка обратил внимание на то, с каким рвением свидетельница пустилась в обсуждение прошлого Бербенка, хотя ее никто об этом не просил. И я обращаю внимание уважаемого суда на это, а также хочу, чтобы миссис Милфилд развила свой ответ, который так старательно добивалась она зафиксировать в протоколе.

— Совершенно естественно, что у этой свидетельницы имеется предубеждение! — бросил Бюргер. — В конце концов ее мужа убил этот человек!

— Это нужно сначала доказать, господин прокурор. Ну, а я считаю своей обязанностью продемонстрировать глубину ее предубежденности и необъективности.

— Свидетельница, отвечайте на вопрос, — распорядился судья. — Вопрос был о том, считаете ли вы, что некий Харри Ван Ньюис имел право знать о прошлых неприятностях Бербенка?

— Ну, он же был партнером моего мужа по бизнесу.

— И поэтому имел право знать? — переспросил Мейсон.

— В известной степени.

— Потому что вы считали данную информацию ценным вкладом в бизнес?

— Нет! Ничего подобного!

— Но ведь ваша информация была использована именно в таком качестве?

— Кем?

— Вашим мужем и Харри Ван Ньюисом. Бюргер сразу запротестовал:

— Свидетельница ничего не знает о том, что происходило между ее мужем и Бербенком, а если и знает, то только со слов мужа. Более того, вы стремитесь узнать о разговоре между мужем и женой.

— Вопрос был о том, знала ли свидетельница, о чем говорил ее муж с Бербенком, — подал голос судья. — Было ли это известно ей самой?

— Нет, не известно, — со сладкой улыбкой заявила миссис Милфилд.

— Но до вашего разговора по телефону с Бербенком мистер Милфилд с ним никогда не встречался?

— Нет, не встречался.

— И с Харри Ван Ньюисом?

— Да, и с Харри Ван Ньюисом.

— Однако через неделюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com