Дело об искривленной свече - Страница 41
Изменить размер шрифта:
а преодолел довольно крутой подъем и завернул в заваленный всяким мусором двор.Сразу же за хижиной начинались высокие холмы, как бы замыкавшие пастбище. Они густо заросли приземистым кустарником, перерезанным кое-где сероватой зеленью шалфея.
Дверь в хижину была распахнута. На пороге стоял широкоплечий краснощекий человек с шапкой густых седых волос.
Его серо-зеленые глаза смотрели одновременно сосредоточенно и настороженно.
— Я ищу Фрэнка Палермо.
— Ол-райт, вы прибыли в нужное место. Что вам от него нужно?
— Я Перри Мейсон, адвокат.
Физиономия человека расплылась в широченной улыбке. Он сбежал со ступенек крыльца с протянутой для рукопожатия рукой:
— Мистер Мейсон, чтобы такой большой человек, как вы, приехал к такому ничтожному овцеводу, как я! Черт побери! Можно посмотреть? Ваша машина стоит, наверное, кучу денег, ха? Заходите в дом! И леди тоже. У нас будет долгий разговор, мы с вами обо всем потолкуем. И выпьем по стаканчику доброго винца, верно?
— Нет, — ответил Мейсон, глянув на Деллу. — Нам придется побеседовать с вами прямо здесь. Я очень спешу.
— Но стаканчик вина вы все же выпьете, да? Я принесу его сюда.
— Сожалею, но я никогда не пью за рулем. Физиономия у Палермо вытянулась.
— У меня замечательное винцо, такого вы не достанете в ресторане. Ресторанное вино слишком сладкое, а сладкое вино пить вредно. Всегда пейте доброе кислое вино, от него человек становится сильным.
— Все это прекрасно, если к этому привык, — возразил Мейсон. — Если же нет, то лучше вообще ничего не пить в дорогу.
— У меня слабенькое винцо… Кто эта красивая леди? Ваша жена?
— Мой секретарь.
— Ваш секретарь, ха? Чем занимается секретарь? Что ей тут делать?
Глаза у Мейсона смеялись:
— Она записывает все, что говорится. Делла Стрит улыбнулась Палермо.
Глаза Палермо заблестели, он почувствовал себя светским человеком, разговаривающим с равными себе на языке, который понятен только им Двоим.
— В этом что-то есть, могу побожиться. Она записывает разные вещи, а!
Палермо откинул назад голову и оглушительно захохотал.
Делла Стрит незаметно сунула руку в бардачок и вытащила оттуда свой блокнот и карандаши, положила их на колени, устроившись так, чтобы Палермо не мог этого видеть, и приготовилась работать.
Повернувшись к адвокату, она тихо сказала:
— Ваш портрет весьма точен. А как обстоит дело с чесночным запахом изо рта? Я нахожусь слишком далеко.
— Можешь не сомневаться, мои предположения стопроцентно оправдались. Так что тебе повезло.
Палермо моментально перестал хохотать, его кустистые брови сошлись на переносице, он весь ощерился, его маленькие глазки недоверчиво перебегали с Мейсона на Деллу Стрит.
— О чем это вы тут говорили?
— Моя секретарша напомнила мне, что у меня на вечер назначена деловая встреча, так что я должен вовремя вернуться в офис.
— Разве вы работаете и по воскресеньям?
— Иногда приходится. Палермо повернулся к машине.
— Вы же загребаете кучу денег, зачем работатьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com