Дело о сонном моските - Страница 66

Изменить размер шрифта:
елом. Чем дольше ждет Моффгат, тем больше вопросов он придумает. Я едва не умер, какое значение имеют легкое недомогание и последствия приема снотворного? Кстати, а где все были вчера вечером?

— В разных местах, — уклончиво ответил Трэгг. — Сейчас мы как раз занимаемся проверкой алиби.

— Как я понимаю, вы намерены говорить только о Солти.

— Думаю, вы способны помочь мне только в этом аспекте.

— Что вы хотите знать?

— Действительную причину поспешного отъезда Кларка в пустыню.

— Что говорит Солти?

— Только то, что именно вы посоветовали Кларку уехать.

Мейсон покачал головой.

— Боюсь, он неправильно понял поданный мной сигнал.

Трэгг посмотрел на адвоката с недоверием.

— Кстати, — сказал он через несколько секунд, — что вы делали в комнате Кларка, когда появились мы с Сэмом?

— Ждал Деллу Стрит. — Лицо Мейсона выражало полную невинность. Он широко зевнул. — Даже сейчас клонит в сон при одной мысли.

— Меня это дело тоже порядком утомило, — сухо заметил Трэгг. — Вы знаете, что Кларк оставил в бюро завещание?

— Правда?

Трэгг безнадежно вздохнул.

— Наверное, — сказал он, — я — неизлечимый оптимист. Меня не оставляет надежда, что вы скажете то, чего не собирались говорить.

— Что случилось с Кларком? — спросил Мейсон. — Как он умер?

— Примерно так, как написано в газетах. Он и Солти отправились в пустыню. Солти сидел в кабине за рулем, Кларк лежал в прицепе, очевидно спал. Раньше им не доводилось ездить подобным образом, поэтому они не догадались обеспечить связь между кабиной и прицепом. Кроме того, пикап так грохотал, что Солти не услышал бы даже раскат грома, не то что крик. Через некоторое время Солти остановил машину, чтобы посмотреть, как пассажир переносит поездку, и обнаружил, что Кларк очень слаб и плохо себя чувствует, причем симптомы его болезни совпадают с симптомами отравления Брэдиссонов. Солти вернулся за руль, развернул машину и на безумной скорости помчался обратно в Сан-Роберто. Не застав дома доктора Кенуорда, Солти отыскал круглосуточную аптеку, позвонил в больницу и предупредил, что скоро доставит пациента с признаками отравления. Он проскочил перекресток на красный свет. За ним погналась патрульная машина. Солти, не останавливаясь, объяснил ситуацию офицерам. Те выехали вперед, расчистили сиреной дорогу и сообщили о происшедшем в Управление. Вот, как говорят комментаторы, и все новости на данный момент. Вернее, это все, что я вам скажу.

— Его убила пуля? — спросил Мейсон.

— Его убила пуля.

— Но он умирал от яда?

— Ну… — Трэгг явно медлил с ответом.

— Что показало вскрытие?

— А вот этого, — Трэгг улыбнулся, — я вам не скажу.

15

Джордж В. Моффгат был полон неудержимой энергии и нетерпения приступить к делу, но, тем не менее, не мог себе позволить не справиться о здоровье Мейсона:

— Вы уверены, что чувствуете себя достаточно хорошо для снятия показаний?

— Думаю, да, — ответил Мейсон.

— Почему бы вам не подождать день или два?

— Нет, не стоит. ПриступимОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com