Дело о молчаливом партнере - Страница 67

Изменить размер шрифта:
ствами, и через несколько дней ее можно будет перевезти отсюда в другое место. Кстати, Перри, я не спрашивал ее о том, что произошло. Я могу сказать, что она пережила сильный шок, но в конечном итоге это может оказаться для нее благотворным.

— Каким образом?

— Речь идет об определенном состоянии ее психики. Подобные вещи весьма характерны для большинства сердечников. Эта женщина пыталась противостоять болезни, но ее так много и так настойчиво предупреждали об опасности всяческих волнений и переживаний и необходимости соблюдать полный покой, что она на всю оставшуюся жизнь записала себя в инвалиды. Она старалась быть храброй, но подсознательно уверяла себя, что ей уже никогда не поправиться. То, что она смогла вынести все, выпавшее недавно на ее долю, оказалось для нее полной неожиданностью. Это обязательно даст положительный результат, но за ней должен быть надлежащий уход.

— Это все, что я хотел знать. Она останется здесь.

— Кто она? — спросил доктор Уиллмонт.

— Пожалуйста, твердо запомните, доктор, ее зовут миссис Чарльз Экс Дюнкерк из Сан-Диего.

Доктор Уиллмонт кивнул.

— Что вы выяснили насчет Эстер Дилмейер? — поинтересовался Мейсон.

— Это действительно оказался веронал, — ответил доктор Уиллмонт. — Пять гран в середину каждой конфеты.

— Отпечатки пальцев?

— Никаких.

— Какие-нибудь другие зацепки?

— Насколько мне известно, тоже никаких.

— Когда она проснется?

— Может быть, сегодня вечером, может быть, завтра утром, а может быть, проспит и до завтрашнего вечера. Я ни в коем случае не буду торопить события. Пока ее здоровье восстанавливается прекрасно, и ее состояние можно было бы назвать. нормальным сном.

— Полагаю, ваша принципиальность сослужит ей хорошую службу. Мне бы очень хотелось с ней поговорить, но теперь, скорее всего, меня ждет неминуемая гибель в давке: я так думаю, полиция и представители окружного прокурора уже расположились бивуаком перед ее палатой.

— Даже хуже этого. Они настаивают на том, что больную необходимо привести в сознание, что следует предпринять героические усилия…

— Вы, я вижу, так не считаете? — перебил его Мейсон.

— Я, — ответил Уиллмонт, весело поглядывая на него, — совершенно определенно, так не считаю.

— Я пройдусь с вами немного по улице, доктор.

— Я на машине. Могу вас подвезти, если хотите.

— Нет, спасибо, мне тут недалеко.

— Я выписал ей несколько рецептов.

— Вы можете отдать их мне. Я оплачу их и отправлю лекарства с мальчишкой наверх.

Мейсон принял рецепты, вышел из холла, проводил док-Тора Уиллмонта взглядом до его автомобиля и затем направился в гараж, где предъявил талон, получил купе миссис Лоули и отогнал его в деловой район города. Там он нашел место на стоянке, тщательно протер руль, дверные ручки, рычаг переключения передач и тыльную поверхность зеркала заднего вида своим носовым платком, потом запер машину и зашагал по улице. Пройдя два квартала, он уронил ключ зажигания в стальную решетку тротуара.

Глава 9

Был уже одиннадцатыйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com