Дело о зарытых часах - Страница 16

Изменить размер шрифта:
в сторону, Мейсон сказал Делле:

— Прогуляемся?

Они пошли по окружной дорожке к задней стене хижины, где оказались в высохшем русле горного ручья, вне поля зрения присутствующих, а затем поднялись по склону до того места, где Мейсон оставил свою машину.

— Садись, но не включай мотора. Не надо, чтобы они слышали. Иглы — скользкие, и я легко подтолкну машину до уклона, где она пойдет сама. Здесь, очевидно, так принято. Когда скажу — включишь мотор, а я впрыгну.

Так они все и проделали, а через некоторое время мотор завел свою урчащую песню.

— Быстро в поселок, к телефону!

— Беречь резину не придется?

— Приходится беречь репутацию, — серьезно сказал Мейсон.

Три мили скверной горной дороги они преодолели за три минуты. Телефон оказался в магазине. Мейсон вызвал резиденцию Блейнов и попросил к телефону Адель.

— Хэлло?

— Говорит Перри Мейсон. Вы обо мне слышали?

— Да… Разумеется.

— Ол-райт. Детали не упоминайте. Ваш отец поделился со мной вашей версией.

— Понятно.

— Ничего вам не понятно. Это опасно!

— Почему?

— Поймете позже. Я попрошу вас кое-что сделать. — Что?

— Уехать куда-нибудь, где не будет знакомых. Исчезнуть. И побыстрее.

— И надолго?

— Пока я не разрешу вам вернуться.

— А как вы меня найдете?

— Через свою секретаршу. Мисс Делла Стрит будет зарегистрирована в «Конвейл-отеле». Позвоните и загляните к ней сегодня часов в пять. По телефону не называйте никаких имен. Она тоже никого не упомянет. Если горизонт очистится, она даст вам знать. После пяти звоните ей регулярно, через равные промежутки времени. Все ясно?

— Да, мистер Мейсон.

— Постарайтесь не называть имен. Начинайте собираться и никому ничего не говорите. Следите, чтобы за вами не было хвоста.

— Простите?

— Уж эти дилетанты! Чтобы за вами никто не следил.

— Поняла. Спасибо.

Мейсон повесил трубку, снова снял и вызвал свою контору в Лос-Анджелесе. Разговор длился не более трех минут. Мейсон открыл дверцу кабины, помахивая долларовой бумажкой. Человек у прилавка посмотрел на него.

— Я говорю с Лос-Анджелесом. Нужна дополнительная оплата. Разменяйте, будьте добры. Моя контора у аппарата…

Когда они вышли, Делла поинтересовалась: зачем понадобилась мелочь, когда можно попросить телефонистку записать разговор на их текущий счет.

Адвокат снисходительно улыбнулся.

— А вдруг кому-нибудь до зарезу понадобится узнать, с кем я говорил отсюда? Любезный продавец ему и доложит: я говорил со своей конторой в Лос-Анджелесе, он запомнил.

— Но ведь это ваш второй разговор?

— А вот этого он наверняка не запомнил. Поехали дальше.

Глава 7

В «Конвейл-отеле» Мейсон торопливо проинструктировал Деллу:

— Перед тем как свернуть с шоссе, я заметил надпись «Округ Кери». Проверьте точные границы этого округа по отношению к горному домику. Потом сразу же обратно сюда, держать оборону.

— Считайте, я уже вернулась, это не потребует много времени.

Девушка исчезла, адвокат устроился в удобном кресле холла и сталОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com