Дело о тонущем утенке - Страница 116
Изменить размер шрифта:
рокурор также отрицательно покачал головой, при этом вид у него был растерянный и недовольный.— Вот и все, — сказал судья, обращаясь к свидетельнице, — Вы свободны, можете идти.
Невольно в его голосе зазвучала доброжелательная нотка, и Альберта Кромвелл залилась слезами. Громко всхлипывая, она покинула трибуну для свидетелей. В это время бейлиф{[3]} приблизился к окружному прокурору и подал ему записку.
Коупленд читал записку, и выражение его лица становилось все более озабоченным. Немного помедлив, он обратился к судье Миханну:
— Ваша честь, если суд не возражает, я хотел бы вызвать свидетелей со стороны защиты.
— Ну что же, разрешаем, вызывайте.
Окружной прокурор поднялся со своего места, пересек зал и остановился перед миссис Рональд Бурр, сидевшей в первом ряду в траурном одеянии. Он театрально взмахнул рукой и тоном провинциального актера возвестил:
— С разрешения суда я хочу вызвать для дачи свидетельских показаний миссис Диану Бурр, вдову Рональда Бурра. Она будет моим следующим свидетелем.
— Миссис Бурр, прошу вас подняться на свидетельское место, — сказал судья.
Миссис Бурр была явно удивлена и возмущена, видимо, в ее план не входило выступление на суде в качестве свидетеля. И она не собиралась скрывать это. Тем не менее она поднялась и прошла на свидетельское место, демонстрируя свой изысканный траурный наряд — торжественный и вместе с тем скорбный. Ответив на предварительные вопросы, — она выжидающе взглянула на окружного прокурора, который явно медлил с вопросами, сосредоточивая внимание всех присутствующих на себе.
— Вы когда-нибудь видели, как тонет утенок? — спросил он напыщенным тоном, с нотками драматизма.
На сей раз в зале суда смеха не последовало, все напряженно ждали ответа. Одного взгляда на миссис Бурр было достаточно, чтобы понять глубину скорби этой женщины.
— Да, — тихо ответила свидетельница.
В наступившей тишине было слышно только легкое поскрипывание стульев.
— Где вы видели, как тонет утка?
— Это было в доме мистера Визерспуна.
— Когда это было?
— Мы наблюдали этот опыт примерно неделю тому назад.
— Расскажите суду, как это происходило.
— Мы беседовали… потом Марвин Эйдамс заговорил о тонущем утенке. Мой покойный муж поднял его на смех, тогда Марвин принес утенка и стеклянный сосуд, наполненный водой. Он что-то добавил в воду, и плавающий утенок стал тонуть.
— И утонул?
— Нет, утенок не утонул, потому что мистер Эйдамс вытащил его до того, как он полностью погрузился в воду.
Окружной прокурор с торжествующим видом повернулся к Перри Мейсону.
— А теперь вы можете начинать перекрестный допрос!
— Большое спасибо, — ответил ему Мейсон с преувеличенной вежливостью.
С минуту он помолчал, как бы собираясь с мыслями, потом негромко задал свой вопрос:
— Вы ведь раньше жили в Витсбург-Сити, миссис Бурр? Не так ли?
— Да, — коротко ответила она.
— Именно там вы и познакомились со своим мужем?
— Да.
— Сколько вам сейчас лет?
Она заколебалась,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com