Дело о пустой консервной банке - Страница 54
Изменить размер шрифта:
вал тотчас, как сопротивление ее слабеет. Ее хрупкое тело, прижатое к нему, обмякло.— Не дергаться! — предупредил Мейсон и ослабил захват.
— Кто вы? — только и спросила она.
— Моя фамилия Мейсон. Я — адвокат. Это не вы мне звонили?
— Вы… вы — Перри Мейсон?
— Да.
Она вдруг прильнула к его руке, будто ища защиты. В ее движении он ощутил отчаяние и дрожь измученных нервов — в кончиках ее пальцев.
— Что же вы сразу-то мне не сказали? — сожалеюще спросила девушка.
— Так это вы мне звонили? — догадался Мейсон.
— Нет… не я.
— А что вы здесь делаете?
— Я… я пришла сюда… чтобы встретиться…
— С кем же?
— Это не имеет значения. Теперь я поняла, что это была ловушка, и хочу выбраться отсюда. Мы можем выйти?
— Нет, это я, — сказал Мейсон, — должен был встретиться здесь. А что, если вы назовете мне себя?
— Я Опал Санли… Это я звонила вчера утром в полицию.
— Кого же вы хотели здесь встретить?
— Миссис Пэрлин.
— И я тоже, — удивился Мейсон. — А что, если нам подождать здесь вместе? Думаю, возможно, она хотела бы увидеть нас обоих вместе. Она сказала мне, что готова сделать признание…
— Теперь она его уже никогда не сделает, — вздохнула девушка.
— Почему?
Мейсон почувствовал, как она вся дрожит. Это нельзя было объяснить нервозностью натуры, нет. Это была дрожь, готовая вот-вот вылиться в неистовую истерику.
— Ну, — настаивал Мейсон, — и где же она? Пальцы девушки впились в его руку.
— Она… она — в спальне! Но она мертва!
— Пошли посмотрим вместе! — предложил Мейсон.
— Нет, нет! Идите один!
— Пока я не хочу вас отпускать. Вам придется пойти со мной!
— Я не могу смотреть на это. Не могу еще раз идти туда!
Мейсон подхватил ее за талию.
— Пошли, — сказал он. — Встряхнитесь! Это надо сделать! И чем скорее, тем лучше!
Сопровождая свои слова легким подталкиванием, подводя девушку к двери в другом конце кухни, Мейсон открыл эту дверь и чиркнул спичкой. Колеблющийся язычок пламени осветил выключатель. Он нажал на кнопку, и комната озарилась светом, который показался ослепительным. Мебель представляла собой ту не поддающуюся описанию неразбериху, которая лишала комнату ее индивидуальности. Он сразу понял: это просто дом, меблированный, очевидно, при сдачи его в аренду.
— Где же она? — коротко бросил Мейсон.
Там… в коридоре! — еле шевелящимися губами ответила девушка.
В столовой было две двери, одна из них открывалась в коридор, другая — в гостиную. Коридор шел по всей длине дома, переходя в прихожую у входной двери. Мейсон включил освещение. Справа оказались две двери, которые, очевидно, вели в спальные комнаты с ванной между ними. Мейсон продолжал осторожно продвигаться по коридору, спросив:
— В какой спальне?
— Ближней.
Мейсон продолжал слегка подталкивать девушку вперед.
Он открыл дверь спальни, о которой она говорила, нажал на кнопку выключателя и остановился, вглядываясь. Опал Санли сделала попытку задержаться у входа.
— Не могу, — сказала она. — Нет! НеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com