Дело о пустой консервной банке - Страница 43

Изменить размер шрифта:
ает одну из наиболее распространенных букв: «Е» или «А»?

— По-моему, Делла, ты упускаешь самое существенное в этом сообщении.

Она продолжала пристально вглядываться в отпечатанный на машинке текст, который Мейсон придвинул поближе к ней. Помолчав, Делла с досадой бросила:

— Нет, не могу понять!

— Посмотри внимательнее еще раз. Это относительно просто.

— Вы имеете в виду, что в шифре не встречается коротких слов? Да?

— Это одно, — сказал Мейсон. — Самое короткое слово состоит в сообщении из пяти букв. Самое длинное — из шести. Интересная особенность! Девять слов. Три из них из пяти букв, а остальные шесть — из шести. Но есть еще кое-что гораздо более важное, чем это.

— Что же? — нетерпеливо спросила Делла.

— Сдаешься? — улыбнулся Мейсон. Она молча кивнула.

— Последние буквы алфавита здесь вообще не представлены, — подытожил он. — Все сообщение состоит из слов, составленных с помощью двенадцати букв алфавита.

Делла Стрит нахмурилась. Снова вглядываясь в отпечатанный на машинке текст, задумчиво произнесла:

— Наверное, это так. Что все-таки означает сей код?

— Скажу тебе еще одну существенную деталь, Делла. Каждое слово содержит либо букву «А», либо «Б».

— Не понимаю, почему это имеет значение по сравнению с частотой повторения буквы «В»?

— Может быть, и не имеет, пока мы не рассмотрим, где стоит определенная буква. Каждое слово содержит букву «А» или «Б», но ни одна из этих букв не появляется ни в начале слова, ни в конце, они либо вторые, либо третьи с конца слова.

Последовала пауза, пока Делла осваивала и вникала в его умозаключение, потом она кивнула.

— Эта пустая консервная банка, — заметил Мейсон, — важна во многих аспектах. Интересно, проверил ли Трэгг что-нибудь из того, что собирался проверить, или просто сидит и ждет дальнейшего развития событий?

— Так что же банка? — переспросила Делла.

— Она предназначалась для передачи сообщения, — сказал Мейсон. — А это значит, что в преступлении участвовали двое по крайней мере. А это означает в свою очередь, что тот, кто поставил в погребе банку, должен был иметь свободный в него доступ, что человек, для которого предназначалось кодированное сообщение, тоже мог туда свободно проходить. Однако все это также означает, что те двое не имели возможности общаться друг с другом.

— Не понимаю вас, — недоумевала Делла Стрит.

— Это же просто, — пояснил Мейсон. — Если бы эти два человека могли встречаться и разговаривать друг с другом, не было бы необходимости затевать всю эту процедуру: выцарапывать сообщение на консервной крышке, закупоривать банку, ставить ее в погреб…

— Да, в самом деле.

— А то, что погреб был выбран местом для тайной передачи сообщения, означает, что обе стороны должны были иметь доступ в погреб.

Делла понимающе кивнула.

— Поэтому, — продолжал Мейсон, — перед нами своеобразная ситуация. Два человека имеют доступ к одному и тому же месту, однако эти люди не имеют контакта друг с другом, а место для связи — крайне необычное:Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com