Дело о пустой консервной банке - Страница 42

Изменить размер шрифта:
о ты хочешь сказать мне теперь? А?

— Ничего, — внезапно снова замкнувшись в себе, ответил молодой Джентри.

— Ну, хорошо, — сказал Мейсон. — А теперь уходи! Я тебе сказал, что не намерен спорить. Я сказал тебе все. И то, что я сказал, справедливо, поскольку, словно кислота, разъедает ложь. Единственное, чего она не в силах преодолеть, — это чистоты правды. Мои слова будут будить твою совесть, пока не победят фальшь и не доберутся до истины. И тогда ты чистосердечно признаешься своей матери или мне, только после этого тебе станет легче… А теперь я занят. У меня больше нет времени разговаривать с тобой. До свидания.

Джентри, готовый к сопротивлению, когда мать ввела его в кабинет адвоката, теперь, казалось, был ошеломлен этим неожиданно пришедшим освобождением.

— Как, — удивлению его не было границ, — я же еще не сказал…

— Извини, Джентри, — поднялся с кресла Мейсон. — У меня нет времени, чтобы тратить его впустую. Можешь не утруждать себя дальнейшими разговорами, пока серьезно не обдумаешь все, что я сказал. Счастливо, миссис Джентри. Дайте мне знать, если захотите видеть меня снова.

В ее глазах адвокат уловил беспокойство и… благодарность.

— Спасибо, мистер Мейсон. Пойдем, Артур.

Сын в нерешительности остановился у двери, потом вдруг распрямил плечи, поднял подбородок и шагом победителя вышел, резко рванув дверь. Он бы ею хлопнул еще сильнее, не будь автоматического стопора.

— Молодость в ярости, — усмехнулся Мейсон, взглянув на Деллу Стрит.

— Я думала, он бросится на вас, — улыбнулась Делла Стрит, — когда вы заговорили об Опал Санли.

— Да, он мог бы. В его возрасте — обычное дело: считает, что поступит по-мужски. Иногда и не знаешь, Делла, что сказать, но насколько прекрасна горячая, необузданная молодость, у которой нет времени взвешивать недостатки, обдумывать последствия и собственные действия, по сравнению со зрелым видением, как мы привыкли это называть.

— Поддаться бы этому импульсу, а? — Делла снова взглянула с улыбкой на своего шефа.

— Вот именно! — сказал он. Оба рассмеялись.

— Что ж, неплохая идея. Больше мудрого услышишь от водителя такси по пути домой, чем иной раз в юридическом учреждении. Ну, а что с тем закодированным текстом на банке? — посерьезнела секретарь и помощник адвоката.

— Ты прямо готова заставить меня работать без отдыха! — упрекнул ее Мейсон. — Я скоро начну кусаться. Спрашиваешь, что с тем кодом?

— Вы уже думали над ним?

— Очень долго, возможно, слишком долго.

— Послушайте, шеф, если это — шифр, нельзя ли его прочитать? В сообщении девять слов, а я всегда была уверена, что любой шифр можно разгадать, если сообщение достаточно длинное.

— Пожалуй, да, — согласился Мейсон, — но, по-моему, это не обычный шифр, в котором заменены лишь буквы.

— Почему вы так думаете?

— Давай проанализируем вместе. Девять слов. Пять из них начинаются с буквы «В». Буква «В» встречается в каждом слове по крайней мере один раз.

— А не указывает ли это на то, что эта буква обозначаетОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com