Дело о пустой консервной банке - Страница 129
Изменить размер шрифта:
л ему несколько вопросов, начав издалека. Вот тогда-то и стало известно кое-что о Стиле. Миссис Джентри, может быть, что-нибудь тоже знает…— Ну, сейчас, ночью, пожалуй, ничего не остается, — сказал Мейсон, — кроме как хорошенько выспаться.
— Ничего себе — выспаться! — воскликнул Дрейк, взглянув на часы. — Уже почти день.
— Пока не наступил рассвет, будет ночь, — философски заметил Мейсон. — Ну, тогда давайте пить кофе.
Делла Стрит допила свой и спросила:
— Не раздумали беседовать с миссис Джентри, шеф?
— Нет. — Мейсон отрицательно покачал головой.
— Лично я собираюсь вздремнуть, — сонно сказал Дрейк.
Мейсон пошел к выходу, потом, будто раздумав, неожиданно повернулся и, заложив руки в карманы, с беспокойством посмотрел на сыщика.
— Пол, — сказал он решительно, — тебе придется кое-что еще сделать.
— Только после того, как немного сосну, — запротестовал Дрейк.
Мейсон молча смотрел на него, пока тот не спросил:
— А что такое?
— Тебе нужно добиться признания от Карра.
— Признания! — воскликнул Дрейк. Мейсон кивнул.
— Не понимаю.
— Я введу тебя в курс дела в общих чертах, — сказал Мейсон. — Хоксли не был убит. Он был только ранен. Я хочу выяснить, кто стрелял в него и почему.
— А откуда ты знаешь, что он был только ранен?
— Потому что я видел его.
— Ты видел его?! — вздрогнув, будто эхом отозвался Дрейк.
— Да, видел.
— Где?
— В больнице имени Паркера в Сан-Франциско.
— И что он сказал?
— Он ничего не говорил, потому что, очевидно, находился под действием снотворного. Он будет жить, но врач намерен пока держать его в полной изоляции.
— Как же он попал в Сан-Франциско?
— Уэнстон отвез его.
— Уэнстон? Тогда он обманывает Карра…
— Нет, не обманывает, — уверенно прервал Мейсон Дрейка. — Карр и Хоксли — это одно и то же лицо.
Дрейк вскочил, отодвинул свой стул.
— Либо я перепил кофе, либо — ты, Перри! Один из нас явно ошалел. Хоксли рыжий и хромой, а тот, Карр…
— Я бы объяснил это следующим образом, — сказал Мейсон. — Тот, кто снимал жилье, был переодетый Джонс Блэйн в рыжем парике и умышленно прихрамывающий. Однако, снимая квартиру под именем Хоксли, он действовал как агент Карра. Ни на минуту не сомневаюсь в том, что такой хитрый человек, как Карр, не случайно выбрал для себя укрытие в доме из двух квартир, обеспечив присмотр как за нижней, так и за верхней.
— Да, это резонно, — признал Дрейк. — Но что наводит тебя на мысль о том, что это — укрытие?
— Карр контрабандой переправлял в свое время оружие в Китай, пользуясь опасной брешью в блокаде. Естественно, известность ему была ни к чему.
Тогда, следовательно, сейф в нижней квартире принадлежал самому Карру?
— Да.
— Почему же он не установил его в верхней?
— Вероятно, потому, что Джонс Блэйн следит за сейфом и спит в нижней квартире.
— Тогда экономка Сара Пэрлин должна была об этом знать.
— Конечно!
— А Опал Санли?
— Совсем не обязательно, — сказал Мейсон. — Она могла знать, а могла иОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com