Дело о пустой консервной банке - Страница 105

Изменить размер шрифта:
есла и закрыл глаза. Некоторое время Делла Стрит внимательно изучала его профиль, а потом и сама приняла ту же расслабленную позу. Рука Мейсона легла на ее руку.

— Молодчина! — одобрил он и через некоторое время задремал.

Самолет начал быстро снижаться в направлении аэропорта Сан-Франциско, плавно скользя над верхушками жесткого кустарника, усеявшего летное поле, мягко коснулся посадочной полосы и через мгновение выруливал к месту, где пассажиры должны были покинуть самолет. У трапа ждал человек, одетый во все темно-синее, с эмблемой водителя такси на фуражке. Приложив два пальца к пластмассовому козырьку, спросил:

— Мистер Мейсон? Адвокат кивнул.

— Машина ждет!

— Мы с дамой сядем в нее и подождем прямо здесь на поле, — сказал Мейсон. — Будьте готовы тронуться в любую минуту.

Водитель открыл перед ними дверцу.

— Да, — сказал Мейсон Делле Стрит, когда они устроились в салоне автомобиля, — наверное, придется порядком подождать.

— Сколько?

— Может, час, а может, и дольше.

Это, очевидно, нечто, — желая удовлетворить нетерпеливое любопытство, спросила Делла, — связанное с нашим шепелявым авиатором Роднеем Уэнстоном?

Мейсон кивнул.

— А у вас не сложилось впечатления, шеф, что он почувствовал себя словно не в своей тарелке, когда та девушка, Дорис, стала приводить доказательства того, что она является дочерью бывшего партнера Карра?

— Да, его поведение свидетельствовало о том, что он не очень доволен, — с усмешкой подтвердил Мейсон.

— Я все время за ним наблюдала и думала, окажут ли показания мисс Уикфорд, которые, вероятно, будут не в пользу Карра, какое-то влияние на судьбу Уэнстона.

— Да, это впрямую может отразиться на общем объеме недвижимости, которую он рассчитывал в итоге унаследовать. Если, конечно, эта недвижимость существует реально, — добавил, улыбнувшись, Мейсон. — Ладно, Делла, не будем предвосхищать события… Давай-ка проедемся вон в то местечко, в конце летного поля. Минуточку! Впрочем, водитель, нельзя ли отъехать вон туда, подальше от огней, там нам будет удобнее.

— Хорошо, понял, — ответил водитель. — Я могу подъехать к концу ограды.

— Да, пожалуйста! Радио у вас есть?

— Так точно. Какую станцию желаете?

— Что-нибудь типа органной музыки, если найдете. Водитель тронулся с места. Мейсон, откинувшись назад, с наслаждением закурил. Шофер, пошарив в эфире, поймал наконец органную музыку, которая звучала в сопровождении гитарного перебора. Складки на лбу Мейсона разгладились, и он весь отдался во власть музыки.

Прошло полчаса. Концерт кончился. Водитель посмотрел на седока, ожидая дальнейших указаний.

— Попробуйте опять найти орган или какую-нибудь гавайскую музыку, — сказал Мейсон. — Может… Нет, стойте!

Внезапно лицо адвоката изменилось. Он подался вперед, опершись локтем на колено, чтобы лучше рассмотреть самолет, заходящий на посадку с юга, — компактный моноплан с убирающимися шасси.

— Мотор! — приказал Мейсон водителю, увидев, как опускались шасси на посадочную полосу,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com