Дело крючка с наживкой - Страница 85

Изменить размер шрифта:
зетах.

— Я использую этот ордер.

— Давайте. В таком случае ваш портрет тоже будет в газетах. Какая подпись вам больше понравится: «Сержант Голкомб, раскрывший тайну убийства, в редакции „Кларион“ или „Сержант Голкомб арестовывает видного юриста, пока репортеры „Кларион“ распутывают тайну“?

— Откуда я знаю, что вы не обманываете меня? — спросил Голкомб.

Мейсон посмотрел на него и рассмеялся.

— Я выручу себя в любом случае, сержант. Практика в уголовных делах многое дала мне. Подумайте сами. Кто-то поцеловал его, кто-то убил его. Потом приехали миссис Тидгинс и Полтхем. Они нашли его умирающим, привели в дом миссис Тидгинс и начали звонить врачу. Прежде чем они успели дозвониться, Тидгинс умер. Это единственная версия, которая…

Открылась дверь, и торопливо вошла Делла Стрит.

— О’кей? — спросил Мейсон.

— О’кей, — ответила она. — Все, как вы предполагали. Миссис Тамп дала ему взятку, чтобы свалить вину на Полтхема. Фрил продал Тидгинсу информацию о Бирл.

— Он сможет доказать, что миссис Тамп совершила убийство?

— Нет. Только то, что миссис Тамп дала взятку, чтобы свалить вину на Полтхема.

Мейсон усмехнулся.

— Это даже лучше, чем я думал. «Кларион» не осмелится обвинить миссис Тамп в убийстве. Они смогут только опубликовать признание Фрила и обвинить ее в даче взятки. Знаете, сержант, если бы я был на вашем месте, я бы поработал с Бирл Гейлорд. Вряд ли она знала, что миссис Тамп собирается застрелить Тидгинса. Но после совершения преступления она согласилась остаться с бабушкой. Я думаю, что быстрый и толковый сотрудник полиции успеет до выхода «Кларион».

Сержант Голкомб встал и быстро шагнул к двери. Потом он повернулся к Мейсону и пожал ему руку.

— Хорошо, Мейсон, — сказал он. — Мне не нравятся ваши методы. Когда-нибудь я все же изловлю вас. Но я одобряю хорошую детективную работу, и я достаточно старый конь, чтобы видеть, что вы правы.

Удивленный Мейсон пожал ему руку.

— Не думайте, что в следующий раз я пожалею вас.

— Постараюсь, — улыбнулся Мейсон.

— Любой полицейский должен ценить возможность поимки преступника, и я сделаю все.

— Теперь вы говорите как мужчина, сержант. — Мейсон похлопал его по спине. — Действуйте.

Сержант вышел, но тут же снова всунул голову в дверь.

— Все равно мне не нравятся ваши методы.

— Я понимаю, — сказал Мейсон.

— Но я думаю, что вы мне нравитесь.

Дверь захлопнулась.

— Вот и все, — сказал Мейсон Делле.

— Почему вы отдали это дело Голкомбу?

— Думаю, что он сумеет подействовать на Бирл Гейлорд и заставит ее сказать правду.

— И потому, что вы хотели помочь ему выкрутиться, — сказала Делла.

— Возможно.

— Он ненавидит вас, шеф.

— Я знаю. Но он борец, а я люблю борцов. Как дела с «Кларион»?

— Все в порядке. Фрила сержант не увидит. Они его спрятали.

Мейсон усмехнулся.

— Он сделал главное, а они дадут экстренный выпуск.

Зазвонил телефон.

Делла взяла трубку, выслушала и повернулась к Мейсону:

— Адель Гастингс спрашивает,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com