Дело крючка с наживкой - Страница 81
Изменить размер шрифта:
ко не надо, чтобы он знал, что мы пришли.— О’кей. Вы хотите найти его номер?
— Да.
Делла протянула руку.
— Дайте десятицентовик.
Мейсон протянул ей монету, она вошла в телефонную будку и набрала номер клерка.
— Хэлло. Говорят из Парижского кредитного банка. Мы переслали мистеру Харкимеру Смиту деньги и хотим знать, получил ли он их.
Через несколько секунд она поблагодарила клерка и повесила трубку.
— Порядок, шеф. Он в номере 409, — повернулась она к Мейсону.
— Одну минуту.
Мейсон зашел в кабину и набрал номер Детективного агентства Дрейка.
— Говорит Мейсон. Мне срочно нужен ваш сотрудник с бандитским видом. Побыстрее. Пошлите его в отель «Сент-Джермен» в номер 409. Я буду там. Пусть он постучит двумя согнутыми пальцами, чтобы я знал, что это наш человек. Пусть молчит, пока я не скажу, что делать. Ясно?
Он положил трубку, вышел из кабины и взял Деллу под руку.
— Пошли.
Они молча дошли до лифта, молча поднялись на четвертый этаж и подошли к номеру 409. Мейсон постучал.
— Кто там? — раздался тонкий голос Фрила.
— Горничная с полотенцем, — ответила Делла.
Дверь отворилась, и Мейсон резко шагнул вперед. Не обращая внимания на испуганный вид Фрила, они с Деллой вошли в номер.
— Хэлло, сосунок, — сказал Мейсон. — Как ты относишься к газовой камере? Делла, взгляни, нет ли кого-нибудь в ванной. Садись, молокосос, дай взглянуть на тебя.
Мейсон заглянул в чулан, Делла — в ванную. Затем они сели к столу. Делла поставила на стол пишущую машинку, выложила два листа бумаги.
— Ну что, козел, — продолжал Мейсон, — боишься? Лично я не думаю, что ты виновен, но ты всегда был молокососом. Ничего, и для твоей шеи найдется веревка.
— О чем вы говорите? — пробормотал Фрил.
Мейсон не спеша достал сигарету, размял ее и со смаком закурил.
— Плохие дела, Фрил. Ты никогда не мог разобраться в красивой игре. Очень плохо.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Садись, — усмехнулся Мейсон. — Ты не понимаешь, о чем разговор? Это плохо для тебя, Фрил. Ты влез в игру, не зная правил. А когда кто-то подсказал, что твой ход, ты вляпался… Плохо, очень плохо…
— Не запугивайте меня, — сказал Фрил. — Один раз вам это удалось, но во второй раз не удастся.
— Тебе придется простить меня, если я применю технику. Лично я считаю, что юрист должен делать все.
— Вы с ума сошли!
— Не надо разговаривать таким подозрительным тоном, Фрил. Через тридцать дней твоей защитой будет только безумие. Доктора соберутся вокруг тебя, чтобы проверить, симулянт ты или нет. А пока не надо говорить о таких вещах.
Видишь ли, Фрил, в этом деле имеется слишком много алиби. Некоторые из них просто великолепны. Но алиби остается, а время меняется.
Ты хороший парень, но у тебя непомерный аппетит к деньгам. Ты жаден до денег, ты без ума от денег. Ты потратил на них годы и теперь не можешь работать. Безопасность для тебя — это смешно, Фрил.
У Фрила дрожали руки, но он молчал.
— Итак, тебе предложили деньги за клятву, что тыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com