Дело крючка с наживкой - Страница 70
Изменить размер шрифта:
у не предложила вам…Она стала искать свои сигареты.
— Нет, спасибо, я закурю свои. Хотите?
Она взяла его сигарету. Одну взяла Делла Стрит. Мейсон поднес им огонь.
— Я жду, — сказал он.
— Чего?
— Ваш рассказ.
— Я не собираюсь ничего рассказывать.
— Это будет большим несчастьем.
Она открыла рот, нерешительно посмотрела на Мейсона и неожиданно разразилась словами:
— Вы всегда стремитесь подавить того, кто имеет с вами дело? Вы можете оставить человека в покое? Мое первое знакомство с вами было настолько унизительным, что мне хотелось плакать. Но теперь… Я не хочу, чтобы это повторилось.
— Обратимся к фактам, мисс Гастингс. Ваши приятельские отношения с мужчинами носят такой характер, что выходят за рамки светской любезности. Я имею в виду вопросы жизни и смерти. А у меня нет времени на вежливость и любезность.
— И что же?
— А то, что вы связаны с Робертом Полтхемом, и я знаю, как вы обмениваетесь записками и что он дал вам карт-бланш.
— Что заставляет вас думать, что он дал мне карт-бланш?
— Это очевидно. От мертвого не получают записок, — ответил Мейсон.
— Значит, вы думаете, что он мертв?
— Косвенные улики, полученные полицией, говорят за это.
— Он был жив, ну, скажем, до девяти вечера.
— Вы точно знаете это?
— Да.
— Вы разговаривали с ним?
— Да.
— По телефону?
— Я не отвечу на этот вопрос.
— Думаю, нам лучше позвонить сержанту Голкомбу в уголовный отдел, Делла, и сказать ему, что есть человек, которому кое-что известно о Полтхеме.
— Вы не должны делать этого, — сказала Адель.
— Почему же?
— Не важно. Мистер Полтхем нанял вас.
— Он нанял меня не для того, чтобы я защищал его, а для того, чтобы я защищал женщину.
— Кто эта женщина?
— Мистер Полтхем позаботился скрыть это от меня.
— Теперь я понимаю, что вы имели в виду, спрашивая у меня кое-что.
— В самом деле? — вежливо удивился Мейсон.
— Позвонить сейчас, шеф? — спросила Делла.
— Пожалуйста, — сказал Мейсон.
— Разрешите воспользоваться вашим телефоном? — обратилась Делла к Адель.
— Нет, я не собираюсь иметь дело с полицией.
— Вы найдете телефон в аптеке на углу, Делла, — заметил Мейсон, не поворачиваясь к ней. — У вас есть десятицентовики?
— Есть.
Делла встала, положила в пепельницу сигарету и направилась к двери.
— Извините.
Она не успела уйти.
— Стойте! — хрипло, с болью в голосе закричала Адель.
Делла остановилась.
— Вернитесь, — сказала Адель. — Я расскажу мистеру Мейсону все, что он хочет знать.
Делла Стрит вернулась в комнату и села на свое место. Адель Гастингс с трудом сдерживала слезы.
— Значит, вы даже не видели ее? — спросила она.
— Простите, мисс Гастингс, у меня есть результат, но это результат моего труда.
— Так я и знала. Думаю, мистер Мейсон, что мне легко возненавидеть вас.
— Меня многие ненавидят, — равнодушно сказал Мейсон.
— Я скажу правду, — начала Адель. — Я сдаюсь. Две недели назад ко мне пришел Роберт Полтхем. Он сказал, чтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com