Дело крючка с наживкой - Страница 36

Изменить размер шрифта:
жет быть, мне не нравится и ваш бизнес. Во всяком случае, я сказал вам, что именно меня интересует. Если вы дадите мне информацию, которую я просил по телефону, вы можете спасти свое имя и избежать неприятного разговора.

— Разговор будет неприятным для вас, — сказал Лофтус, — а не для меня. Я не желаю тратить деньги на консультацию с юристом, когда крючкотворцы лезут в мои дела. Но раз я начал, то доведу дело до конца.

— Похвально, — сказал Мейсон, доставая портсигар. Он выбрал сигарету, размял ее и закурил.

— Вы не хотите сказать мне, что вам нужно?

— Нет, пока не придет ваш юрист.

— Но вы сказали, что не будете ждать.

— Я не люблю долго ждать в приемной, — сказал Мейсон, — если это не является необходимостью. И я не люблю обсуждать дела с человеком, который ничего не может решить без своего адвоката. Может быть, мы пока поговорим о бейсболе?

Лофтус привстал с кресла, лицо его побагровело от гнева.

— Хочу вас предупредить, молодой человек, — сказал он, — что ваши победы на судах возможны лишь потому, что вы имеете дело со слабоумными. Но боюсь, что, если вы попытаетесь разговаривать со мной в таком духе, вам придется иметь дело с очень умными людьми.

— Прекрасно, — сказал Мейсон, — я всегда стремился к этому… Дверь кабинета распахнулась, и вошел высокий, широкоплечий мужчина с длинными бакенбардами. В руке он держал портфель.

— Я же вам сказал, чтобы вы не принимали его без меня, — сказал он Лофтусу.

Мейсон улыбнулся.

— Я не стал ждать, — сказал он.

— Я — Гантен, — представился мужчина. — Старший партнер фирмы «Гантен, Клафн и Шоу». Вы — Мейсон, я видел вас в суде. Что вам нужно?

— Я просил мистера Лофтуса сообщить мне все, что ему известно о пятидесятитысячной деловой сделке между «Вестерн проспектинг компани» и Альбертом Тидгинсом, действующим как опекун. Он отказался.

— Правильно сделал, — холодно сказал Гантен, усаживаясь в кресло и ставя портфель на пол.

Мейсон улыбнулся.

— Лично я считаю, что это неразумно.

— Меня не волнует ваше мнение, — сердито сказал Лофтус.

— Возможно, мне следовало бы лучше объяснить свою позицию и обратить ваше внимание на определенные факты. Я представляю Бирл Гейлорд, опекуном которой является Альберт Тидгинс.

— Продолжайте представлять ее, — сказал Лофтус. — У нас нет ничего общего с тем, что происходит между ней и ее опекуном.

— К вашему сведению, Альберт Тидгинс убит. Лофтус и Гантен переглянулись.

— Если вы не возражаете, мистер Лофтус, то переговоры буду вести я, — сказал Гантен.

— Нечего меня запугивать, — сказал Лофтус. — Я читал о смерти Тидгинса в газетах. Это, черт возьми, не означает, что…

— Пожалуйста, мистер Лофтус, — перебил его Гантен, — позвольте вести переговоры мне. Этот юрист пытается завлечь нас в ловушку и добиться признания.

Мейсон рассмеялся.

— Я сам предложил мистеру Лофтусу пригласить адвоката.

— И я здесь, — холодно сказал Гантен. — Продолжайте.

— К несчастью, существуют различные мнения насчет смерти Тидгинса, —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com