Дело крючка с наживкой - Страница 35
Изменить размер шрифта:
— Я представляю Бирл Гейлорд, опекуном которой является Альберт Тидгинс.
— Вот как?
Мейсон помрачнел.
— Вы можете приехать ко мне?
— Нет.
— У вас есть юрист, который ведет ваши дела?
— Да.
— Вы не скажете мне, кто он?
— Не вижу оснований для этого.
— Хорошо, — сказал Мейсон, повышая голос, — если вы не хотите приехать ко мне, я приеду к вам. Если хотите, можете пригласить своего адвоката. Если вы примете мой совет, то пригласите его. Вам надо также пригласить Эмери Б. Болуса, президента «Вестерн проспектинг компани»… Я готов дать вам время для размышлений. Меня интересует судьба пятидесяти тысяч баксов. И поскольку вас ожидают неприятности, советую подумать об этом… Через пятнадцать минут я буду у вас в конторе.
Он резко положил трубку и неожиданно рассмеялся.
— Черт возьми, один из таких людишек действует не хуже, чем дюжина ярых противников, которые пытаются запугать меня!
Он взял шляпу.
— Собираетесь дразнить льва в его логове? — спросила Делла.
— Я напугаю старого черта так, что он никогда не забудет меня. Хорошо бы, если бы там оказался его адвокат и начал спорить со мной… Пожелай мне удачи, милая. Она может мне понадобиться.
Пятнадцать минут спустя Перри Мейсон вошел в контору «Лофтус и Кейл».
Привлекательная молодая женщина взглянула на него.
— К мистеру Лофтусу, — сказал Мейсон.
— Ваше имя?
— Мейсон.
— О да, мистер Мейсон, мистер Лофтус ждет вас.
— Прекрасно.
— Вы подождете несколько минут?
— Нет.
— Одну минуту, — сказала она и с беспокойством повернулась к телефону.
— Мистер Мейсон здесь, мистер Лофтус, — сказала она в трубку. — Он говорит, что не хочет ждать.
Очевидно, ей что-то говорили, потому что она выслушала и снова повторила:
— Но он не будет ждать, мистер Лофтус. После паузы она улыбнулась Мейсону.
— Можете идти, — сказала она. — Вторая дверь налево.
Мейсон прошел по коридору до личного кабинета Лофтуса и открыл дверь. Человек лет шестидесяти поднялся из-за массивного стола красного дерева.
— Садитесь, — властно сказал Лофтус, — мой адвокат сейчас придет.
— Если бы вы мне сказали это раньше, я бы приехал попозже, чтобы у вас было время договориться.
Лофтус мягко побарабанил пальцами по столу.
— Мне не нравятся юристы по уголовным делам, — сдержанно сказал Лофтус.
— Мне тоже, — сказал Мейсон, поудобнее усаживаясь в кресло.
— Но вы юрист по уголовным делам.
— Это зависит от того, что вы имеете в виду. Я юрист, а не преступник.
— Но вы защищаете преступников.
— А кого вы называете преступниками?
— Людей, которые совершают преступления.
— А кто решает, совершил человек преступление или нет?
— Жюри, я полагаю.
— Верно, — улыбнулся Мейсон. — Поэтому я стараюсь убедить жюри, что человек, которого я представляю, не преступник.
— Это неубедительно.
— Так считают судьи, — все еще улыбаясь, сказал Мейсон.
— Что может интересовать такого человека, как вы, в нашем бизнесе?
— Мне не нравятся ваши слова. МожетОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com