Дело крючка с наживкой - Страница 23
Изменить размер шрифта:
ктив, работает на меня.— Зачем вы пришли сюда?
— Мы предположили, что мистер Тидгинс мог приехать сюда из конторы во вторник. Вы видели его?
— Нет.
— Тогда скажите, где вы были в понедельник днем?
— Я ехала почти всю ночь, — сказала она. — Я была расстроена.
— А куда вы ехали?
— К подруге. Я провела у нее два дня.
— У вас с собой было много вещей?
— Нет. Я собралась экспромтом. У меня были неприятности.
— Где живет ваша подруга?
— В Рино.
— И вы поехали туда в понедельник?
— Да, я приехала в Рино во вторник утром. После поездки я почувствовала себя лучше.
— И долго вы были там?
— До поздней ночи. Я уехала около десяти часов.
— Где вы провели прошлую ночь?
Она нервно рассмеялась и покачала головой.
— Я ехала. Я люблю ездить ночью. Если мне вдруг захочется спать, я съезжаю на обочину и засыпаю.
— Вы спали прошлую ночь?
— Да, немного вздремнула.
— Полиция, возможно, захочет проверить ваше алиби. Если вы дадите точные ответы, это будет лучше для вас. Я говорю вам как друг. Они уже здесь.
Тишину нарушил пронзительный вой сирены, и перед домом остановилась полицейская машина.
Дрейк открыл дверь. На пороге стоял офицер полиции.
— Кто звонил в полицию? — спросил он.
— Я, — ответил Дрейк. — Я частный детектив.
— Ваша фамилия — Дрейк?
— Да.
— Документы есть?
Дрейк вручил ему свою карточку.
— А как насчет женщины и другого парня?
— Это миссис Тидгинс. Она приехала сюда уже после моего звонка. Полицейские подозрительно посмотрели на женщину.
— Я от своей подруги из Рино, — пояснила она.
— Когда вы уехали отсюда?
— Прошлой ночью, — объяснил Мейсон. — Это ее дом. Она ездила к подруге в Рино, хотела провести пару дней.
— Понимаю. А кто вы, я знаю, вы Перри Мейсон. Что вы здесь делаете?
— Мы приехали повидать мистера Тидгинса.
— Нашли его?
— Я думаю, он мертв. Лежит в соседней комнате.
— Кажется, вы сказали, что женщина приехала уже после вас?
— Да.
— А как вы попали в дом?
— Дверь была не заперта, приоткрыта, — сказал Мейсон.
— Полиция из управления будет через пару минут. Мне сообщили по радио. Вы ни к чему не прикасались?
— Нет, ни к чему важному.
— Ручки дверей и тому подобное?
— Возможно. Офицер нахмурился.
— О’кей, — сказал он, — выходите. Сегодня приятный день. Вы с таким же успехом можете подождать на улице. Незачем больше оставлять отпечатки… К телу вы не прикасались?
— Нет.
— Одежду не трогали?
— Нет.
— Где труп?
— В спальне.
— О’кей, проваливайте. Это что, кровь на полу?
— Эта дорожка привела нас сюда, — сказал Мейсон. — Мы заметили следы крови. Они начинаются на улице. Есть и у порога дома.
— О’кей. — Офицер открыл дверь и заглянул в спальню, потом снова закрыл дверь.
— Есть основания полагать, что это Альберт Тидгинс, муж этой женщины. Было бы хорошо, если бы вы пустили ее туда для опознания, — сказал Мейсон.
— Она сможет это сделать, когда сюда приедут наши люди. Я должен сохранитьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com