Дело крючка с наживкой - Страница 22

Изменить размер шрифта:
а бросила сумку и пальто и пустилась было бежать. Дрейк шагнул вперед и встал между нею и дверью.

Женщина закричала.

— Держи ее, — сказал Мейсон.

Женщина вздрогнула от звука его голоса и обернулась.

— Я адвокат, — сказал Мейсон. — Этот человек — детектив. Иначе говоря, мы не воры. А кто вы?

— Как… как вы вошли?

— Ногами, — ответил Мейсон. — Дверь была не заперта.

— Она была заперта, когда я… когда я… — Женщина нервно рассмеялась. — Она захлопнулась. Но что это значит?

Ей было около тридцати лет. Брюнетка. Отлично одета. Одежда подчеркивала ее прекрасную фигуру.

— Вы живете здесь? — спросил Мейсон.

— Да.

— Значит, вы…

— Миссис Тидгинс.

— Ваш муж тоже живет здесь?

— Почему вы задаете мне эти вопросы? Что вам здесь нужно? Какое право вы имеете врываться сюда?

— Мы не врывались, — сказал Дрейк, — мы…

— Мы просто вошли, — сказал Мейсон, чтобы удержать Дрейка от разговоров. — Я думаю, миссис Тидгинс, будет лучше, если на вопросы ответите вы. Ваш муж живет здесь?

— Нет, мы разошлись.

— Вы ведь недавно помирились?

— Нет.

— Вы вели с ним переговоры?

— Нет. — Она покраснела. — Но это не ваше дело.

— Я думаю, вам лучше поесть и немного успокоиться, миссис Тидгинс. Скоро прибудет полиция.

— А почему здесь будет полиция?

— А потому, что мы кое-что нашли в спальне.

— Что это? Чернила? Мой ковер! — воскликнула она, увидев пятна на ковре. — Боже мой! Я…

Она нагнулась, но тут же выпрямилась и прижала руку в перчатке ко рту.

— Успокойтесь, — сказал Мейсон.

— Кто… кто… что…

— Мы еще не знаем, — ответил Мейсон. — Но думаю, вам лучше приготовиться к удару. Думаю, что там кто-то, кого вы знаете.

— Нет! Нет! Не может быть, чтобы это был… О Боже!

— Ваш муж, — сказал Мейсон.

— Мой муж? — воскликнула она. В ее голосе звучало недоверие и некоторое облегчение. Внезапно она снова испугалась. — Вы имеете в виду, что он… он мог это сделать…

— Я думаю, что там труп вашего мужа, — ответил Мейсон. Она вскрикнула и направилась к двери, но Мейсон удержал ее за руку.

— Не надо, — сказал он.

— Почему? Я должна войти…

— Позже. Нельзя оставлять отпечатки пальцев.

— Но я имею право знать. Неужели вы не…

— Успокойтесь, — сказал Мейсон. — Пусть сперва посмотрит полиция. Подумайте немного.

Она удивленно уставилась на него, потом пересекла комнату и уселась на диван.

— Что случилось?

— Очевидно, его застрелили.

— Когда?

— Я не знаю. Вчера утром он был в своей конторе. Я разговаривал с ним по телефону. Он мог приехать сюда позже… Вам известно что-нибудь об этом?

— Нет, — ответила она. — Я не видела его с понедельника.

— Могу я узнать, в котором часу вы виделись с ним в понедельник? — спросил Мейсон.

— А что?

— Полиция задаст эти же вопросы, — улыбнулся Мейсон. — Думаю, будет лучше, если вы заранее подготовитесь к ним.

— Разумно, — сказала она. — Это было самоубийство?

— Не знаю, я его не осматривал.

— А что это за детектив?

— Он частный детектив,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com