Дело крючка с наживкой - Страница 22
Изменить размер шрифта:
а бросила сумку и пальто и пустилась было бежать. Дрейк шагнул вперед и встал между нею и дверью.Женщина закричала.
— Держи ее, — сказал Мейсон.
Женщина вздрогнула от звука его голоса и обернулась.
— Я адвокат, — сказал Мейсон. — Этот человек — детектив. Иначе говоря, мы не воры. А кто вы?
— Как… как вы вошли?
— Ногами, — ответил Мейсон. — Дверь была не заперта.
— Она была заперта, когда я… когда я… — Женщина нервно рассмеялась. — Она захлопнулась. Но что это значит?
Ей было около тридцати лет. Брюнетка. Отлично одета. Одежда подчеркивала ее прекрасную фигуру.
— Вы живете здесь? — спросил Мейсон.
— Да.
— Значит, вы…
— Миссис Тидгинс.
— Ваш муж тоже живет здесь?
— Почему вы задаете мне эти вопросы? Что вам здесь нужно? Какое право вы имеете врываться сюда?
— Мы не врывались, — сказал Дрейк, — мы…
— Мы просто вошли, — сказал Мейсон, чтобы удержать Дрейка от разговоров. — Я думаю, миссис Тидгинс, будет лучше, если на вопросы ответите вы. Ваш муж живет здесь?
— Нет, мы разошлись.
— Вы ведь недавно помирились?
— Нет.
— Вы вели с ним переговоры?
— Нет. — Она покраснела. — Но это не ваше дело.
— Я думаю, вам лучше поесть и немного успокоиться, миссис Тидгинс. Скоро прибудет полиция.
— А почему здесь будет полиция?
— А потому, что мы кое-что нашли в спальне.
— Что это? Чернила? Мой ковер! — воскликнула она, увидев пятна на ковре. — Боже мой! Я…
Она нагнулась, но тут же выпрямилась и прижала руку в перчатке ко рту.
— Успокойтесь, — сказал Мейсон.
— Кто… кто… что…
— Мы еще не знаем, — ответил Мейсон. — Но думаю, вам лучше приготовиться к удару. Думаю, что там кто-то, кого вы знаете.
— Нет! Нет! Не может быть, чтобы это был… О Боже!
— Ваш муж, — сказал Мейсон.
— Мой муж? — воскликнула она. В ее голосе звучало недоверие и некоторое облегчение. Внезапно она снова испугалась. — Вы имеете в виду, что он… он мог это сделать…
— Я думаю, что там труп вашего мужа, — ответил Мейсон. Она вскрикнула и направилась к двери, но Мейсон удержал ее за руку.
— Не надо, — сказал он.
— Почему? Я должна войти…
— Позже. Нельзя оставлять отпечатки пальцев.
— Но я имею право знать. Неужели вы не…
— Успокойтесь, — сказал Мейсон. — Пусть сперва посмотрит полиция. Подумайте немного.
Она удивленно уставилась на него, потом пересекла комнату и уселась на диван.
— Что случилось?
— Очевидно, его застрелили.
— Когда?
— Я не знаю. Вчера утром он был в своей конторе. Я разговаривал с ним по телефону. Он мог приехать сюда позже… Вам известно что-нибудь об этом?
— Нет, — ответила она. — Я не видела его с понедельника.
— Могу я узнать, в котором часу вы виделись с ним в понедельник? — спросил Мейсон.
— А что?
— Полиция задаст эти же вопросы, — улыбнулся Мейсон. — Думаю, будет лучше, если вы заранее подготовитесь к ним.
— Разумно, — сказала она. — Это было самоубийство?
— Не знаю, я его не осматривал.
— А что это за детектив?
— Он частный детектив,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com