Дело об игральных костях - Страница 49

Изменить размер шрифта:
стенах завлекали попробовать различные блюда. Вдоль одной стены тянулся длинный прилавок, где посетители могли заказать ленч. На противоположной стороне продавались сигары. Там же находился большой кассовый аппарат, за которым сидел толстяк с добродушной приветливой улыбкой. Его лысина сверкала, как бильярдный шар, отражая свет, падающий из окон с зеркальными стеклами. Напротив стойки для ленча находились столики на четверых, а вдоль стены располагались кабинки. По залу проворно сновали опрятные официантки. Все вокруг производило впечатление хорошо отлаженного механизма.

К Мейсону подошла официантка, чтобы принять заказ. Адвокат улыбнулся, протянул ей две однодолларовые купюры и сказал:

— Я заранее даю вам чаевые. Пока ничего не заказываю — жду одного человека. Может быть, вы его знаете? Его зовут Серл. — Официантка явно колебалась, не зная, стоит ли брать деньги. — Такой высокий худой парень лет сорока? — продолжал Мейсон.

В ответ девушка покачала головой.

— Это приятель Хейзл, она работает здесь, — напомнил адвокат.

— А! Я знаю, о ком вы говорите, — поняла официантка.

— Если он придет сюда на ленч, — попросил Мейсон, — передайте ему, что с ним хочет поговорить адвокат Перри Мейсон, и покажите ему, где я сижу.

— И это все? — спросила она. — Все.

Девушка взяла два доллара и произнесла с сомнением в голосе:

— Но ведь, возможно, он не захочет видеть вас?

— Тогда, — с улыбкой заметил адвокат, — я увижу его. Девушка улыбнулась в ответ и ушла.

Минут через десять в ресторан вошел человек, похожий по описанию на Серла. Он кивнул хозяину и уселся за столик. Тотчас к нему подошла официантка, которую Мейсон одарил двумя долларами. Адвокат повернулся к ним боком и сосредоточился на своей сигарете. Через несколько секунд он медленно повернулся, как бы совершенно случайно. Гай Т. Серл шел к его столику. Мейсон равнодушно кивнул ему и указал на стул.

— Как я понимаю, вы — Мейсон, — вместо приветствия сказал Серл, и в его глазах появился живой интерес. — Я слыхал кое-что о вас, но не нуждаюсь в услугах адвоката.

— А я и не собираюсь умолять вас дать мне какую-нибудь работу, — парировал Мейсон.

В глазах Серла промелькнул испуг.

— Я не желаю ни с кем об этом говорить, — сказал он.

— Почему? — поинтересовался Мейсон.

— Я свидетель обвинения.

— Это никого не обязывает хранить молчание.

— Меня обязывает.

— Вам приказали молчать? — подался вперед Мейсон. Серл неопределенно пожал плечами, взглянул на официантку и позвал ее. Когда та подошла, Серл спросил:

— Где Хейзл?

— Она сегодня не работает.

Серл недовольно нахмурился.

— У нее сегодня выходной? — спросил он.

В ответ официантка отрицательно покачала головой.

— Так где же она? — нетерпеливо спросил Серл.

— Не знаю. Думаю, уехала. Сегодня она должна была работать с самого утра, однако не пришла, чем очень расстроила босса. Я должна была работать с одиннадцати, но хозяин позвонил мне утром домой, и пришлось выйти намного раньше. Он также позвонилОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com