Дело об игральных костях - Страница 42
Изменить размер шрифта:
Лидса?— Пожалуй, — улыбнулся тот. — У тебя не замерзли ноги, Делла? — Он взял ее под руку и сожалеюще посетовал: — Надо же! Быть в ее-то годы сущим ребенком!
Они проехали с дюжину кварталов, пока Мейсон не увидел вывеску ночного ресторана, откуда можно было позвонить. Он остановил машину, вошел в ресторан и набрал номер конторы Пола Дрейка. Услышав голос детектива, Мейсон сообщил:
— Все нормально, Пол. Можешь идти домой.
И повесил трубку.
Глава 8
Филлис Лидс сидела в большом кожаном кресле напротив Мейсона. В ее глазах читалась тревога перед предстоящим разговором. Мейсон произнес:
— Я даже не знаю, как вам сказать это помягче, мисс Лидс, так что наберитесь мужества.
— Что-нибудь с дядей Олденом? — испуганно спросила она.
— Нет, — ответил адвокат. — Речь пойдет о Джоне Миликанте. Он был обнаружен в своей квартире около часа тому назад. Убитым.
— Убитым?!
Мейсон кивнул.
— Орудием убийства явился нож с резной рукояткой.
— Боже мой! — воскликнула Филлис.
— Люди Пола Дрейка работали всю ночь, — снова заговорил Мейсон, — Мы знаем всех, кто входил в дом, в котором жил Миликант, и поднимался на шестой этаж, где расположена его квартира. Среди этих людей была Марсия Виттакер, девушка, на которой он собирался жениться, а также человек, по описанию похожий на вашего дядю Олдена.
— Дядя Олден! — воскликнула девушка. — Этого не может быть!
— Сейчас, правда, не могу сказать это наверняка, я говорю только то, что мне доложили, — сказал адвокат.
— Но это ошибка! Дядя Олден не мог быть там!
— Ладно, — согласился адвокат, — будем считать, что это был не он.
— Вы говорите так, будто в этом абсолютно уверены.
— Я все же думаю, что это так, — спокойно ответил Мейсон. — Последней приходила Марсия Виттакер. Она утверждает, что дверь в квартиру была заперта. Она постучала, но ей никто не ответил. Она пробыла в коридоре несколько минут, выкрикивая имя Джона и барабаня в дверь, но в конце концов ушла, так и не дождавшись ответа. Она отправилась домой и, около пяти часов утра позвонив в полицию и сказав, что что-то случилось, попросила проверить квартиру Джона. Полицейские просмотрели сводку дорожно-транспортных происшествий и список людей, доставленных в больницы, но не обнаружили в них записей о Луи Конвэе, под именем которого Марсия знала Джона Миликанта, на том и успокоились.
— Вы хотите сказать, что Джон Миликант и был тот самый Луи Конвэй… на имя которого дядя Олден выписал чек? Что… — девушка замолчала, и Мейсон ответил:
— Да, именно это я и хочу сказать.
— Не могу в это поверить! Это точно?
— Так говорит Марсия Виттакер, и это, в общем-то, похоже на правду. Вам Нед Барклер ничего не сообщал?
— Нет, он собрал вещи и уехал.
— Он говорил мне, что собирается уезжать, — заметил Мейсон. — Скажите, а вы когда-нибудь слышали о Билле Хогарти?
— Билл Хогарти… — задумчиво повторила Филлис, как бы припоминая.
— Да, — подтвердил адвокат, пристально глядя на нее.
— Я слышала это имя, — произнеслаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com