Дело об игральных костях - Страница 29
Изменить размер шрифта:
е того, что я для него сделала… Это было бы безнравственно, это было бы просто ужасно.Мейсон небрежно сказал:
— Полагаю, Олдену Лидсу очень повезло, что он нашел золото на Юконе, не так ли?
— Да, он рассказывал что-то об этом.
— Должно быть, замечательные края там, — задумчиво заметил Мейсон.
— Это было очень много лет назад.
— А вы там были когда-нибудь? — поинтересовался адвокат.
Женщина выдержала жесткий взгляд Мейсона, ответив:
— Нет, никогда.
— А Джон? — снова поинтересовался Мейсон. — Он был когда-нибудь на Клондайке или Юконе?
Она снова спокойно выдержала его взгляд, произнесла:
— Нет.
Адвокат широко улыбнулся, давая понять, что разговор окончен.
— Большое спасибо, — сказал он. Некоторое время Эмили сидела неподвижно.
— Не могли бы вы… — нерешительно вдруг произнесла она, — не могли бы вы сказать, почему вы решили, что Л.К. Конвэй — это Джон?
Мейсон загадочно улыбнулся.
— Это предположение исходило от вас, миссис, — ответил он. — Я лишь прочитал описание внешности Конвэя, только и всего.
Эмили уловила завершающие интонации в голосе Мейсона и поднялась.
— Филлис знает об этом? — спросила она в замешательстве.
— Об этом не знает никто, кроме людей, работающих на меня.
Через десять минут после ухода Эмили Миликант Делла Стрит объявила, что пришел Нед Барклер. Мейсон приказал его впустить и через минуту здоровался с полным собственного достоинства, невозмутимым старателем.
— Привет! — не разжимая зубов, в которых была зажата трубка, процедил Барклер. — Вы виделись с Филлис?
— Нет, — покачал головой Мейсон. — Она, наверное, дома.
— Ее там нет.
— Возможно, она отправилась в банк. А вы уже были дома?
Барклер сел, указательным пальцем примял в трубке табак.
— Сейчас в доме полно копов, которые возятся с отпечатками пальцев и прочей чепухой. Они попытались потрясти и меня, но я их быстро поставил на место.
— Кто-то перерыл весь кабинет Олдена Лидса, — заметил Мейсон.
— Хм… — только и буркнул в ответ Барклер.
— Как вам удалось найти Олдена Лидса? — Недоумению адвоката не было границ.
— Где?
— В санатории.
Барклер хитро прищурился, отчего под его глазами образовались небольшие морщинки, он вынул трубку изо рта и расхохотался. Мейсон откинулся на спинку вращающегося кресла, закурил сигарету и стал ждать. Через некоторое время Барклер заговорил:
— Эти бестолочи хотели взять Олдена голыми руками. Слава Богу, он повидал на своем веку такого, чего и не снилось этим маменькиным сынкам. Один раз, когда он участвовал в мятеже… Да ладно, это как-нибудь в другой раз, — оборвал он сам себя на полуслове.
— Лидсу удалось связаться с вами? — быстро спросил Мейсон.
— Ха! В его распоряжении были всего две резинки, с помощью которых в ванной держались занавески. Он скрепил их вместе и привязал концами к балконной решетке. Потом написал записку, в которой попросил человека, нашедшего ее, позвонить мне и сказать, где он находится. Для тяжести Олден завернул в нее кусочекОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com