Дело о подмененном лице - Страница 65

Изменить размер шрифта:
ей и узнал, что она вышла замуж и поехала в Гонолулу провести свой медовый месяц. Ваша жена рассказала мне, что вам пришлось срочно сойти с парохода. Без вас она чувствовала себя в Гонолулу одиноко и вернулась в Сан-Франциско.

Зло рассмеявшись, Иве сказал:

— Одиноко, как же! Она приехала сюда следить за мной. Думала, я ее обманываю.

— Это меня не касается. Свои семейные дела вы сможете уладить и без меня. Я хочу только помочь своей клиентке.

— Что еще ты рассказала ему, Эвелин? — спросил он.

— Больше ничего.

Иве подумал минуту. Потом сел на стул, закурил сигарету и сказал:

— О’кей, Мейсон. Теперь выслушайте меня. Мы можем выручить вас из трудного положения. Стоит вам сказать слово, и Эвелин даст нужные вам показания.

— Допустим, я сказал это слово.

— Какое? Деньги, мел или мрамор?

— Я не покупаю свидетелей, Иве, — сказал Мейсон.

— Тогда зачем же Эвелин пойдет в суд?

— Вероятно, ради справедливости, — сказал адвокат. — Насколько мне известно, вас самого обвиняли в убийстве. Вы же знаете, каково приходится человеку в таком положении.

— Откуда вы об этом узнали? — зло спросил Иве.

— Одна птичка напела.

Несколько секунд Иве задумчиво курил, потом сказал:

— О’кей, Мейсон, сыграем в открытую. Я велел Эвелин держаться подальше от этого дела, но вам кое-что сообщу. Эвелин знала Моора еще до брака. При встрече на корабле он рассказал ей, что с ним много денег, но они подозрительного происхождения. Полиция собирается арестовать его за растрату, которой у него не было. Но прежде чем его освободят, выяснится, что он раздобыл эти деньги все же незаконным путем. Он сказал, что любит Бэлл, заботится о ее счастье и поэтому решил отдать деньги жене и уйти из жизни.

— Он так и сказал?

— Да. Он был в полном отчаянии.

Мейсон постарался скрыть охватившее его волнение.

— Но вы понимаете, Иве, что это наносит сильный удар обвинению в убийстве?

— Ничуть, — ответил тот. — Моор только собирался так сделать, но жена не знала о его намерении и собиралась его устранить. Когда он поднялся на палубу, чтобы покончить с собой, она последовала за ним и застрелила его.

Мейсон покачал головой.

— В этой версии полно слабых мест, Иве.

— Может быть, но это святая правда.

— Откуда вы знаете?

— Я просто сложил два и два. Не забывайте, Эйлин Фелл видела, что произошло на палубе.

— По-моему, она видела меньше, чем придумала, — сказал адвокат. — Показания вашей жены помогут моей клиентке. Весь вопрос в том, получу ли я их?

— Получите, — ответил Иве. — Но предупреждаю вас об одном. В этом деле вас ждет неожиданность, и вашу клиентку засудят.

— Что за неожиданность? — спросил адвокат. Иве посмотрел на жену.

Она покачала головой.

— Нет, не стоит, если он еще не знает.

— О’кей, — согласился Иве. — Пусть пока не знает.

— Дайте свои показания перед судом, — посоветовал Мейсон Эвелин Уайтинг, — и я гарантирую, что ни одно жюри присяжных не осудит миссис Моор, какие бы обвинения против нее ни были выдвинуты.

— НоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com