Дело о подмененном лице - Страница 14

Изменить размер шрифта:
раюсь не дать ему нарушить нашу договоренность.

— Не беспокойтесь, — сказал Дейл. — Руни женат на сестре моей жены и обязан своим постом родству со мной.

— Я должен быть уверен, что с Руни не будет никаких недоразумений, — сказал Мейсон.

— Их не будет, — уверил его Дейл.

Когда Мейсон направился к двери, Селинда Дейл сказала:

— Тебе не кажется, отец, что было бы разумно ограничить мистера Мейсона каким-нибудь сроком? Определить время, в течение которого он должен сделать определенное предложение.

— Да, — согласился Дейл.

— Давайте назначим какой-то срок, мистер Мейсон.

— К сожалению, это невозможно, — сказал Мейсон, улыбаясь Селинде Дейл. — Мне придется послать несколько радиограмм и получить на них ответы, прежде чем я смогу сделать предложение.

— Но это произойдет до того, как корабль пристанет к берегу? — спросил Дейл.

— Надеюсь, да, — ответил Мейсон, открывая дверь.

Переодевшись к обеду, Мейсон прошел в коктейль-бар и нашел там миссис Моор, сидевшую за угловым столиком.

— Вы не выпьете со мной коктейль, пока не подошли ваши муж и дочь? — спросил он громко, так, чтобы все пассажиры слышали.

Она кивнула. Мейсон сел за ее столик.

— Что нового? — тихо спросила она.

— Делла говорила вам, что Дейл — президент компании «Продактс Рифайнинг»?

— Да. Она сказала, что вы собираетесь встретиться с ним, и я ждала здесь вас.

— Дейл хочет получить деньги, — сказал Мейсон, — и готов пообещать что угодно. Получив деньги, он даст сигнал своим директорам, и они примут на себя всю ответственность за надувательство и нарушение обещаний.

— Как мы можем это предотвратить? — спросила миссис Моор. Мейсон сказал:

— Если деньги попадут в мои руки, я смогу так уладить дело, что не будет никакого надувательства. Поскольку я не представляю вашего мужа, у меня больше свободы.

— Селинда присутствовала при вашем разговоре?

— Да.

— Это плохо, — сказала миссис Моор. — Она смертельно ненавидит Бэлл.

— Главное для нас сейчас — действовать, — сказал Мейсон. — Узнайте, сколько денег осталось у вашего мужа, и добейтесь, чтобы он передал их мне. Можете сказать ему, что мы собираемся сделать, но не называйте моей фамилии.

— Вы не хотите разговаривать с ним?

— Да. Я вообще не хочу никакой связи с ним, буду встречаться только с вами.

— Как же вы получите деньги?

— Пусть он отдаст их вам, а вы передадите мне. Я не хочу знать, что они им присвоены. Пусть это будут деньги, которые вы передали мне для уплаты компании «Продактс Рифайнинг» на определенных условиях. Для меня это должны быть ваши собственные деньги. Вам понятно? Я не хочу знать, что они похищены у компании «Продактс Рифайнинг». Пусть это будут ваши деньги, переданные мне для выполнения одной сделки. Вы поняли?

— Кажется, да, — сказала миссис Моор. — Мистер Мейсон, за нами наблюдает Селинда Дейл.

Адвокат весело рассмеялся, взял свой бокал с коктейлем и поднял его, как бы предлагая миссис Моор тост.

— Не выдавайте своего волнения, — шепотом сказалОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com