Дело о туфельке магазинной воровки - Страница 108

Изменить размер шрифта:
я в рассуждения о том, что естественно, а что — нет. Я знаю, куда их положил: пулю Галленса — в левый карман, а пулю Трента — в правый.

— И все же, несмотря на то что вы получили пулю Галленса первой и ваш естественный порыв был положить ее в правый карман, вы положили пулю Галленса в левый?

— Несмотря ни на что, несмотря на вашу попытку заморочить голову присяжным относительно…

Судья Барнз стукнул молотком по столу.

— Сержант Голкомб, — предупредил он, — еще одно нарушение указаний суда, и вы будете оштрафованы за неуважение к суду. Отвечайте на вопросы, а комментарии сводите к репликам, поясняющим ответы. Извольте ответить на вопрос мистера Мейсона.

— Я положил пулю Галленса в левый карман, а пулю Трента в правый. Я их не спутал, — угрюмо твердил сержант.

— Вы не исключаете ошибки?

— Никакой ошибки не было.

— А как насчет одного шанса из миллиона?

— Нет, даже из миллиарда.

Мейсон жестом показал, что свидетель свободен.

— У меня все, — сказал он.

Место свидетеля заняла Ева Тэннис. Она отвечала на вопросы Самсона низким, звучным голосом, во всем подтверждая показания Билла Холдинга. Она напоминала тигрицу, на время спрятавшую когти.

— Приступайте к допросу. — Самсон насторожился, приготовившись с негодованием отразить возможное возражение Мейсона, что свидетельница ранее именовала себя миссис Голдинг.

— У меня нет к вам вопросов, мисс Тэннис, благодарю вас, — спокойно произнес Мейсон.

Судья объявил перерыв в заседании, и Мейсон, окруженный репортерами, заметил, что вовсе не намеревался сбить с толку сержанта Голкомба.

— Я преследовал одну-единственную цель, — объяснил он, — установление фактов.

Ничего не сказав своей клиентке, Мейсон ушел на ленч. Он вернулся в два часа и услышал заявление Самсона, что обвинение закончило представление доказательств.

— Я хотел бы выступить с предварительным обращением к присяжным, — сказал Мейсон.

Он поднялся, пересек зал и остановился у дверей из красного дерева, отделявших скамью присяжных.

— Леди и джентльмены, — начал он спокойным, доверительным тоном, — прошу вас не забывать о том, что обвиняемая не должна доказывать свою невиновность. У миссис Брил не было ни времени, ни возможности провести расследование и установить, кто же все-таки убил Остина Галленса. Обвинение должно представить неопровержимые доказательства, что моя подзащитная убила Остина Галленса. Если такие доказательства не будут представлены, она праве рассчитывать на оправдание.

Как видите, леди и джентльмены, все обвинительное заключение строится на том факте, что из револьвера, найденного, по словам Диггерса, в сумке миссис Брил, именуемого в деле револьвером Брил, и была выпущена пуля, оборвавшая жизнь Остина Галленса. Защита намерена доказать вам, что застрелить Галленса из револьвера Брил было физически невозможно. Защита намерена доказать вам, что из этого револьвера был убит Джордж Трент, — доказать с математической точностью.

И таким же образом, леди и джентльмены, мы намереныОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com