Дело рисковой вдовы - Страница 34

Изменить размер шрифта:
на. — В жизни не видела такого нерасторопного бармена. Вообще-то бармену пришлось уйти, а этот молодой человек тщетно пытается заменить его…

— Мы не будем пить, — сказал Мейсон. — Нам нужно поговорить. Здесь будет удобнее. Вы давно находитесь на корабле?

— Не очень, — ответила миссис Бейсон. — Правда, когда вы появились, я уже была здесь. Я знаю, что это довольно веселое местечко, и потому решила быть у вас под рукой, на случай, если вам потребуется подкрепление.

— Вы видели Сэма Грэйба?

— Нет.

Мейсон пристально посмотрел на нее и спросил:

— Вы видели здесь кого-нибудь, кого хорошо знаете?

— Почему вы спрашиваете?

— Неважно, почему, — сказал Мейсон. — Отвечайте на мой вопрос. Вы видели кого-нибудь, кто вам знаком?

— Здесь был Фрэнк Оксман, — медленно сказала она, — но он меня не видел. Да и вообще он почти сразу же уехал.

— Откуда вы знаете, что он вас не видел?

— Я его первая заметила и позаботилась о том, чтобы не попасться ему на глаза.

— Через какое время после вашего приезда явился мистер Оксман?

— Примерно через час, может, полтора. Я пообедала здесь и, надо сказать, довольно отвратительно. Но мне кажется…

— Кого вы еще видели?

— Что вы имеете в виду?

— Я жду ответа.

— Почему вы задаете все эти вопросы?

— Потому что это очень важно.

Миссис Бейсон посмотрела ему прямо в глаза и ответила:

— Никого я не видела.

— Вы заметили меня, когда я поднимался на борт?

— Заметила, — кивнула она. — Я была на палубе, дышала свежим воздухом, но стоял туман, и потому я там не задержалась. Когда вы прибыли, я находилась почти у самых поручней.

— Вы еще кого-нибудь видели?

— Нет, не видела.

— Вы готовы поклясться в этом под присягой?

— Конечно готова. — Она устроилась поудобнее на стуле и попросила: — А теперь, если вы покончили с вопросами, то не будете ли вы любезны заказать мне коктейль? И кроме того, я просто не в силах больше курить эти отвратительные сигареты. Знаете, я ведь на самом деле выходила на палубу, чтобы в укромном местечке попыхтеть своей сигарой, но там как раз устроилась парочка, и я не осмелилась закурить сигару, потому что побоялась, что молодой человек немедленно побреет голову и удалится в монастырь, как только увидит, что возраст и полная свобода могут сделать с женщиной, и во что обращаются со временем романтические идеалы мужчины.

Мейсон перегнулся через стол, внимательно поглядел в лукавые глаза и сообщил:

— Сэмуэль Грэйб убит.

Лицо миссис Бейсон застыло безжизненной маской.

— Откуда вы знаете? — спросила она.

— Вам было известно, что он убит?

— Вы мне только что сказали.

— В таком случае зачем вы мне лжете?

— Что вы хотите этим сказать?

— Вы мне солгали насчет Сильвии. Ведь она была здесь и вам это известно. Вы видели ее.

Глаза миссис Бейсон утратили невозмутимость взгляда. Она протянула через стол руку, унизанную кольцами.

— Пожалуйста, дайте мне сигарету.

Мейсон открыл портсигар и протянул ей. Она взяла сигарету. МейсонОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com