Дело заикающегося епископа - Страница 56
Изменить размер шрифта:
удь это сделаешь!Мейсон, посмотрев в потемневшее не то от гнева, не то от возмущения лицо Джулии Брэннер, приказал:
— Рассказывайте!
— Почему я должна вам рассказать о том, что произошло? — спросила она с горечью.
— Потому, что только я смогу вам помочь.
— Вы пытались мне помочь, но ничего из этого не получилось, а теперь уже поздно, слишком поздно.
— Почему слишком поздно?
— Вы сами знаете, хотя я и не понимаю, каким образом… В голосе Мейсона проступало нетерпение:
— А теперь послушайте вы обе, сейчас дорога каждая минута, а вы тут квакаете, как пара безмозглых лягушек, которые сами прыгают в сачок. Прекратите глупое притворство, переходите к делу. Повторяю, Джулия, я хочу вам помочь.
— Почему? — спросила она. — У меня нет денег, все мое состояние равняется ста пятидесяти долларам.
Стелла Кенвуд приподнялась с кресла и с готовностью сообщила:
— У меня есть двести, ты можешь их взять, Джулия.
— Сейчас забудьте о деньгах, — прервал их Мейсон. — Я действительно хочу вам помочь, Джулия, но я должен знать, что произошло. Я уверен, что вам есть что мне рассказать, и как можно подробнее. Не старайтесь обелить себя в моих глазах, это лишнее. Браунли был исключительно хладнокровным и безжалостным человеком. Он подстроил — чтобы не сказать сфабриковал — против вас обвинение в убийстве. Все эти годы оно висело у вас над головой, не давая вам спокойно жить. Он отнял у вас надежду обрести семейный покой и домашний очаг. Вам пришлось тяжким трудом зарабатывать себе на жизнь, так что вашему защитнику есть о чем рассказать присяжным, но мне необходимо знать, в чем именно вас могут обвинить. Я не могу гарантировать полнейшего успеха, но думаю, что еще не поздно что-то сделать. Так что рассказывайте все, И в первую очередь скажите: вы убили Браунли?
— Нет, не я.
— Тогда кто?
— Не знаю.
— Вы видели его ночью?
— Да.
— Где?
— У залива.
— Расскажите мне, как все это было.
Джулия покачала головой и произнесла совершенно бесцветным, усталым голосом:
— Какая разница? Вы все равно мне не поверите. И никто мне не поверит. Стелла, прекрати свои рыдания. Ну что же, надо уметь смотреть правде в глаза. Мистер Мейсон совершенно прав, пришел день моих похорон. Ты к этому делу не имеешь никакого отношения.
Мейсон потерял терпение:
— Прекратите ломать комедию, переходите к делу. Повторяю, если вам и сумеет кто-либо помочь, то только я один.
Джулия Брэннер вздохнула:
— Будь по-вашему. Раз уж вы так настаиваете. Я попыталась оказать на старика Браунли кое-какое давление.
— Какое давление?
— Когда Оскар окончил школу, старик подарил ему часы. Это была семейная реликвия, если можно так выразиться. Ренволд поставил в них какой-то особый механизм. Он очень дорожил ими. Часы были у меня на руке в тот день, когда Оскар удрал назад к своему папеньке. Старик Браунли хотел получить эти часы назад, словно это было какое-то сказочное сокровище. Я послала ему записку с шофером такси, в которой написала, что хочуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com