Дело о племяннице лунатика - Страница 76
Изменить размер шрифта:
— произнес адвокат, — думаю, пожалуй, это все, что мне здесь было нужно. Теперь я хотел бы поговорить с некоторыми свидетелями.— Например?
— Дунканом и Мэддоксом.
— Им вручены повестки для явки в суд на сегодня.
— Это одна из причин, почему я хочу побеседовать с ними до заседания.
— Вы сможете говорить с ними, если только они сами пожелают.
— Естественно. Я и спрошу их, не желают ли они… Сержант Голкомб прервал его:
— Я сам спрошу у них, пожелают ли они разговаривать с вами. Если они согласятся, пожалуйста. Если нет — ни о какой беседе не может быть и речи! — И он широкими шагами направился к левому крылу дома.
Мейсон, схватив за плечо Эдну Хаммер, развернул ее лицом к себе.
— Разве вы его туда не положили? — спросил он хриплым от волнения голосом.
— Положила.
— Хотите сказать, что он был там, когда вы прошлой ночью запирали ящик.
— Да, именно так!
— Видел ли кто-нибудь вас за этим занятием?
— Никто.
— Но кто-то должен был взять нож из ящика!
В ответ на его слова она покорно кивнула, ошеломленная происходящим.
— Тот, кто знал о моем замысле и кто решил расстроить его! — воскликнул Мейсон.
— Честное слово, мистер Мейсон, я никому не говорила.
— Видел ли кто-нибудь, как вы положили нож в ящик?
— Уверена, что никто не мог видеть.
— Где вы держали ключ прошлой ночью?
— Я его спрятала.
— Где?
— В мыске старой туфли. Я боялась, что… что я в чем-то оплошаю. А ведь это так важно для вас. Я…
Она замолчала, когда сержант Голкомб ворвался в комнату и произнес торжествующе:
— Оба свидетеля не желают делать никаких заявлений, мистер Мейсон.
Адвокат словно бы поперхнулся, пытаясь что-либо возразить. Затем пожал плечами и сказал:
— Ну хорошо! — И спешно покинул дом, хлопнув за собой входной дверью.
Он почти бегом добрался до автомобиля, вскочил в него и рванул с места. Он ехал к своему офису на минимальной скорости, однако возле аптеки притормозил, чтобы позвонить в бюро Дрейка.
— Когда Дрейк появится, — сказал он девушке, поднявшей трубку, — пусть пошлет оперативников обыскать резиденцию Кента в поисках разделочного ножа — точной копии того, которым было совершено убийство. Если понадобится, пусть перевернут весь дом, но найдут его. Начать надо с кофейного столика на патио.
Делла Стрит вопросительно подняла брови, когда Мейсон повесил свои шляпу и пальто во встроенный шкаф.
— Ну? — спросила она. Мейсон ответил:
— Миссис Дорис Салли Кент наложила лапу на банковский счет Кента.
— Что вы имеете в виду?
— Она вчера вечером добилась вынесения постановления, лишающего его возможности распоряжаться своей собственностью. Постановление имеет силу, пока в процессе слушания дела его не отменят. Она потребовала пока назначить судебного исполнителя.
— Но это… ну, шеф, это значит, что он даже не сможет выплатить вам гонорар.
Он кивнул.
— И он не сможет оплатить расходы Дрейка. Он вновь кивнул.
— А предположим, судебный исполнитель будет назначен — что тогда?
МейсонОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com