Дело о племяннице лунатика - Страница 51
Изменить размер шрифта:
открылась, и вошел Джексон. Мейсон кивнул:— Выкладывай нам всю подноготную, Джексон.
Тот явно был возбужден:
— Я только что разговаривал с секретарем суда в Санта-Барбаре. Я поставил свое имя, адрес и телефонный номер на обратной стороне окончательного решения о разводе, когда заполнил его как поверенный Питера Кента.
— Ну? — спросил Мейсон, когда Делла Стрит почти бесшумно проскользнула через дверь к своему столу.
— Секретарь суда позвонил мне, чтобы сообщить, что Дорис Салли Кент, действуя через «Хеттли и Хеттли» в нашем городе, возбудила дело о том, что суд неправильно рассмотрел дело о разводе, утверждая, что имел место сговор и что Кент вынудил ее подать на развод; что он ввел ее в заблуждение о размере своей собственности, скрыв, что вложил деньги в патент на станок для обточки клапанов и является совладельцем «Мэддокс манифэкчуринг компани» в Чикаго; что патенты, контролируемые этой компанией, превышают по стоимости миллион долларов и что это их совместная с Мэддоксом собственность. Она также заявляет, что окончательное решение суда является незаконным, и подала прошение об отмене, ссылаясь на параграф 473 гражданского законодательства с указанием причин своего отказа от услуг адвокатов в Санта-Барбаре, и наняла «Хеттли и Хеттли»; что она была под впечатлением, что предварительное решение о разводе было вынесено пятнадцатого, и так им и заявила, что у них не было возможности ознакомиться с делом до прошлой ночи и что они просидели всю ночь, подготавливая бумаги.
— Когда бумаги были направлены в суд Санта-Барбары?
— Материалы об отмене предварительного решения о разводе поступили в суд около девяти тридцати. Они прикинули, что окончательное решение о разводе в любом случае не будет вынесено ранее десяти часов.
— А прошение со ссылкой на параграф 473?
— Только совсем недавно. Они узнали о том, что окончательное решение вынесено, когда оказались там, и, очевидно, подготовили и составили его уже в Санта-Барбаре. Секретарь суда не звонил мне до тех пор, пока не была предпринята атака на окончательное решение о разводе.
Мейсон обратился к Делле Стрит:
— Пошли кого-нибудь к секретарю суда, чтобы выяснил, не подали ли они петицию об объявлении Питера Кента недееспособным и о назначении опекуном его жены. — Он снова обернулся к Джексону: — Так что по поводу тех дел, которые ты упомянул по телефону?
— В три часа утра, — ответил Джексон, — Мэддокс звонил миссис Кент и хотел, чтобы она действовала с ним заодно.
— В три часа утра! — воскликнул Мейсон.
Джексон кивнул. Мейсон тихонько присвистнул и сказал:
— Давай выкладывай детали. Расскажи мне все, что произошло.
— Когда я получил ваши указания, я начал следить за домом миссис Кент.
— Были ли трудности при поиске?
— Нет, я сразу отправился по адресу, который вы мне дали. Я оставался там до полуночи и не видел никаких признаков жизни, кроме света в окнах нижнего этажа.
— Ты имеешь в виду, что не видел никого вокруг?
— Что верно, то верно.
— ЧтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com