Дело о коте привратника - Страница 53
Изменить размер шрифта:
е нечего сказать.Мейсон со значением посмотрел на Пола Дрейка, кивнул в сторону телефона, который висел на стене у двери, и сказал:
— Ладно, Дрейк, позвони в полицию.
Дрейк шагнул к телефону. Милтон сделал гримасу, облизнул губы кончиком языка и спросил:
— В полицию?
— Конечно, — подтвердил Мейсон.
— Кто вы такие?
— Этот человек — детектив, — кивнул Мейсон в сторону Дрейка.
— Послушайте, — нервно сказал Милтон, — я не хочу иметь неприятности…
— Я и не думаю, что хотите… Постой, Пол. Не звони в полицию. Возможно, этот человек невиновен.
— Невиновен! — вспыхнул Милтон. — Конечно, я невиновен. Я выполнил обряд венчания, вот и все.
Лицо Мейсона выразило крайнее недоверие.
— И вы не знали, что у этой женщины жив муж? — спросил он.
— Конечно, не знал. Неужели вы думаете, что я обвенчал бы ее, зная, что она состоит в браке? — с негодованием произнес Милтон.
Делла Стрит шагнула вперед, взяла его под руку и сказала умиротворяюще:
— Все в порядке. Не расстраивайтесь. Шеф совсем не это хотел…
— Шеф? — не понял Милтон.
— Ах, простите, я не должна была так говорить…
— Так кто же вы и что вам надо? — спросил Милтон.
— Сначала отвечу на второй вопрос. Нам надо точно знать, в какое время вы обвенчали Эдит де Во и Фрэнка Оуфли.
— Они очень хотели, чтобы все осталось в секрете, — теперь Милтон заговорил охотно, — но я не знал, что она замужем. Мне позвонили примерно в девять и попросили приехать по определенному адресу. Тот, кто мне звонил, сказал, что это дело величайшей важности, но не сообщил, какое именно дело. Однако пообещал, что меня хорошо вознаградят. Я поехал — и нашел там мистера Оуфли, с которым встречался прежде, и молодую женщину, которую мне представили как мисс де Во. У них была законно оформленная брачная лицензия, и я, как священник, совершил обряд.
— Свидетели были?
— У соседей было какое-то сборище… возможно, они играли в карты. Мистер Оуфли зашел к ним и попросил быть свидетелями.
— В какое время был выполнен обряд?
— Около девяти.
— Когда вы оттуда уехали?
— Через двадцать минут. Там было такое веселье… Эти люди были так милы, так сердечны… Невозможно было уехать сразу.
— Вам хорошо заплатили? — спросил Перри Мейсон.
— Да, очень, очень хорошо.
— Вы давно знаете Фрэнка Оуфли?
— Он несколько раз заходил в мою церковь.
— Он вас познакомил с той молодой женщиной?
— Да. И квартира была на ее имя — мисс Эдит де Во.
— Они вам сказали, почему держат свой брак в секрете?
— Нет. Я так понял, что кто-то из родных возражает. Молодая женщина, кажется, работает сиделкой, а мистер Оуфли из богатой семьи. Я не обратил на это особого внимания. Я выполнил обряд венчания и…
— Поцеловали невесту, — со смехом перебил Мейсон.
Преподобный Милтон не увидел здесь юмора. Он серьезно сказал:
— Вообще-то нет. Невеста сама меня поцеловала, когда я уходил.
Мейсон сделал знак Полу Дрейку и взялся за дверную ручку.
— Это все, — сказал он.
— Тут было многомужество?
— ВОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com