Дело о воющей собаке - Страница 75

Изменить размер шрифта:
ираетесь с ней делать? – спросила Бесси Форбс.

– Я хочу отдать ее вам. Принцу нужна хорошая хозяйка. Я предлагаю забрать его с собой и советую как можно скорее уехать из города, – он передал поводок Бесси Форбс. – Оставьте мне ваш адрес, чтобы при случае я мог вас найти. По завещанию состояние Картрайта перешло к вам. Когда газеты пронюхают об этом, они начнут задавать нескромные вопросы. Будет лучше, если они не смогут вас найти.

Бесси Форбс ответила долгим взглядом.

– Спасибо, – сказала она, повернулась и пошла к выходу. – Принц, рядом.

Овчарка, гордо выпятив грудь, последовала за ней. Как только за ними закрылась дверь, Делла недоуменно

посмотрела на Мейсона.

– Но ведь невиновность Бесси Форбс доказана вами лишь на основании того, что овчарка не могла броситься на дорогого ей человека. Если же Клинтон Форбс поменял собак... – она умолкла на полуслове.

Мейсон пожал плечами.

– Я уже неоднократно говорил вам, что я не судья и не член жюри присяжных. С другой стороны, Бесси Форбс не рассказывала мне, что произошло на самом деле. Возможно, ей пришлось стрелять, защищаясь от разъяренной овчарки и самого Форбса. Наверное, так оно и было. Но я действовал как адвокат.

– Но они могут снова вытащить ее в суд?

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

– Нет. Именно поэтому я и возражал против прекращения дела. По законам нашего штата за одно преступление нельзя дважды предстать перед присяжными. Раз они оправдали Бесси Форбс, она в полной безопасности, какие бы доказательства ее вины не обнаружила прокуратура. Ну да хватит об этом. Не подвернулось ли чего-нибудь новенького, пока я был в суде?

– Какая-то женщина, Элен Крокер, ждала вас почти час. Она сказала, что нуждается в вашей помощи.

– Мисс Крокер или миссис Крокер?

– Мне кажется, она новобрачная, – ответила Делла.

– Почему вы так решили?

– Во-первых, она одета во все новое, а потом она постоянно вертела на пальце обручальное кольцо, будто только что купленную игрушку.

– И что она хотела?

– Не знаю, – ответила Делла. – Ее интересовало, ведем ли мы бракоразводные процессы, правда ли, что человека нельзя признать виновным в совершении убийства, если не найден труп, и многое, многое другое. Исключительно любопытная женщина.

– Любопытная новобрачная, а? – хмыкнул Мейсон. – Она вернется?

– Да, она обещала зайти позднее. Мейсон кивнул.

– Я ее подожду.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com