Дело о воющей собаке - Страница 68

Изменить размер шрифта:
е другими людьми, и попросить сравнить их с запиской миссис Картрайт. Не понимаю, почему я должен делать исключение для свидетельницы.

– Думаю, что вы правы, – согласился судья Маркхэм. – Протест отклоняется.

Телма Бентон взяла лист бумаги и набросала несколько строк. Мейсон просмотрел написанное и кивнул.

– Полагаю, у нас обоих нет сомнений в том, что записка написана другой рукой?

– Естественно, – усмехнулась свидетельница. Судья Маркхэм стукнул молотком по столу.

– Подошло время перерыва, – сказал он. – Насколько я помню, адвокат, вы не возражали против того, чтобы прервать допрос?

– Разумеется, ваша честь.

– Отлично, объявляется перерыв на десять минут. Напоминаю присяжным, что они не имеют права обсуждать подробности разбираемого судебного дела, – судья поднялся и прошел в кабинет.

Мейсон посмотрел на часы и нахмурился.

– Подойдите к окну, Эверли, – попросил он, – и взгляните, не продают ли на углу газеты?

Эверли подошел к окну и быстро вернулся к столику.

– Там полно народу. Похоже, вышел экстренный выпуск.

Мейсон довольно улыбнулся.

– Сбегайте-ка вниз и принесите мне пару экземпляров, – он повернулся и ободряюще кивнул Бесси Форбс.

– Мне очень жаль, миссис Форбс, что вам выпало столь тяжкое испытание, но скоро все закончится. Она ответила удивленным взглядом.

– А я думала, что для меня все очень плохо.

Френк Эверли с горящими глазами влетел в зал заседаний.

– Они нашли тела? – воскликнул он.

Перри Мейсон развернул газету.

«ОСОБНЯК МИЛЛИОНЕРА – ГНЕЗДО УБИЙЦ» – кричали аршинные буквы на первой полосе. И ниже:

«ТЕЛА КАРТРАЙТА И ЕГО ЖЕНЫ ОБНАРУЖЕНЫ ПОД БЕТОННЫМ ПОЛОМ ГАРАЖА ФОРБСА».

Глаза Драмма вылезли из орбит. Судебный пристав с газетой в руке быстро прошел в кабинет судьи. Драмм подошел к столику Мейсона.

– Позвольте мне взглянуть на газету?

– Прошу вас, – ответил тот, протягивая второй экземпляр.

Телма Бентон коснулась руки прокурора.

– Мне надо с вами поговорить, – сказала она и отвела его в сторону.

Мейсон сложил газету и протянул ее Эверли.

– Как мне кажется, «Кроникл» наткнулся на сенсацию.

– Но почему прокуратура ничего не знает?

– Они смогли договориться с местным полицейским участком. Если бы те сразу сообщили о находке в управление, остальные газеты были бы тут как тут.

Мейсон встал и направился в кабинет судьи Маркхэма. Тот сидел за столом и читал газету.

– Прошу извинить за беспокойство, судья, но время, отведенное на перерыв, истекло. Мне бы хотелось еще сегодня закончить допрос свидетельницы. Честно говоря, и весь процесс тоже.

Судья Маркхэм вопросительно взглянул на Мейсона.

– Интересно, а с какой целью... – он замолчал на полуслове.

– Да?

– Да, – сухо повторил судья.

– Так что вас интересует?

Судья Маркхэм нахмурился.

Не знаю, стоит ли мне обращать на это внимание, но меня интересует, какова истинная цель вашей просьбы, касающаяся разрешения беспрепятственно закончить допрос?Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com