Дело о воющей собаке - Страница 47

Изменить размер шрифта:
ь скажут об этом. Мне нужны их письменные показания, заверенные нотариусом.

– И все о собаке? – удивился Дрейк.

– Да. О собаке, которая не выла в Санта Барбаре, но завыла здесь.

– Но собака убита, – напомнил детектив.

– Это обстоятельство не повлияет на важность показаний свидетелей.

Зазвонил телефон, и Мейсон взял трубку.

– Один из детективов Дрейка хочет поговорить с ним, – сказала Делла. – По срочному делу. Мейсон протянул трубку Дрейку.

– Тебя, Пауль.

– Слушаю, – бросил тот. И тут же его брови медленно поползли вверх. – Будь я проклят, – воскликнул Дрейк, положил трубку и взглянул на адвоката.

– Один из моих людей позвонил из полицейского управления. Они установили, из какого пистолета застрелили Форбса и овчарку.

– Как им это удалось?

– По заводскому номеру. Они выяснили, кто и когда купил этот пистолет.

– Продолжай, я тебя слушаю. – Пистолет куплен в Санта Барбаре, Калифорния, миссис Бесси Форбс за два дня до того, как ее муж убежал с Паолой Картрайт.

Лицо Мейсона окаменело.

– Ну, что ты на это скажешь?

– Ничего, – ответил Мейсон после долгого молчания. – Я даже хочу взять обратно некоторые слова

– Например?

– О том, что я легко выиграю процесс Бесси Форбс, – он снял трубку. – Делла, соедини меня с Алексом Боевиком, редактором «Кроникл». Я подожду.

Пауль Дрейк постепенно пришел в себя и усмехнулся;

– Однако я начинаю склоняться к мысли, что гебе известно гораздо больше, чем другим. Похоже, миссис Форбс действительно не стоило торопиться с объяснениями.

– Возможно... Хелло... это Боевик? Привет, Алекс, Перри Мейсон. У меня есть для тебя кое-что... Да, об этом деле. Пошли репортера в дом 4893 по Милпас Драйв Там жил некий Артур Картрайт. Его сейчас нет, но репортер найдет там глухую экономку. Ее зовут Элизабет Уокер. Она знает, кто убил Клинтона Фоули.. да Клинтона Форбса, жившего в доме 4889... да, ей известно, кто его убил.. нет, не Бесси Форбс... Ну хорошо, если ты настаиваешь Она скажет, что его убил Артур Картрайт. Все. До свидания, – Мейсон повернулся к детективу. – О боже, Пауль, как мне не хотелось этого делать.

Глава 16

Тяжелый проволочный экран разделял помещение для свиданий адвокатов с заключенными на две части. Вся обстановка состояла из стола и двух обшарпанных стульев.

Мейсон пришел первым и сидел, нервно барабаня пальцами по потемневшему дереву. Наконец, открылась дверь, и с другой стороны сетки появилась Бесси Форбс. Мейсон тут же вскочил на ноги.

– Доброе утро.

– Доброе утро, – ответила она, подходя к столу.

– Присядьте, – предложил адвокат. – Почему вы со-ягали мне насчет пистолета?

Бесси Форбс села и облизала пересохшие губы.

– Я не лгала. Я просто забыла.

– Забыла о чем?

– О том, что купила этот пистолет.

– Тогда расскажите, что же вы вспомнили?

– За два дня до отъезда моего мужа из Санта Барбары я узнала о его романе с Паолой Картрайт. Я получила разрешение на хранение оружия в доме, пошла в магазинОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com