Дело о воющей собаке - Страница 43
Изменить размер шрифта:
валять дурака! Этим вы ничего не добьетесь. Вы попали в переплет и прекрасно это понимаете. Вы проникли в дом вашего мужа при помощи отмычки и нашли его мертвым. Вы догадались, что его убили, но не сообщили об этом в полицию. Вместо этого вы преспокойно поехали в отель и зарегистрировались под вымышленным именем. Неужели вы думаете, что полиция, услышав все это, оставит вас на свободе? Бесси Форбс заплакала.
– Слезы не принесут вам пользы, – продолжал Мейсон. – Единственное, что может вас спасти, – беспрекословное выполнение моих инструкций. Ни в коем случае не сознавайтесь, что вы останавливались в отеле «Бридмонт», тем более под чужим именем. Не отвечайте ни на один вопрос и не делайте никаких заявлений, предварительно не посоветовавшись со мной. А пока я разрешаю вам лишь пожаловаться на меня репортерам. Вы это усвоили?
Она кивнула.
– Ну и отлично. Покончив с этим, мы... Раздался нетерпеливый стук в дверь.
– Кому известно о том, что я здесь? – спросил Мейсон.
– Никому. Стук повторился.
– Думаю, – прошептал Мейсон, – что вас ждет неприятный сюрприз. Помните, ваше будущее зависит только от вас. Я сделаю все, что в моих силах, – он подошел к двери и, отодвинув задвижку, открыл ее.
На пороге стоял Холкомб.
– Вы?! – удивленно воскликнул он. – Что вы здесь делаете?
– Я беседую с клиентом, миссис Бесси Форбс, – спокойно ответил Мейсон, – вдовой Клинтона Форбса, проживавшего в доме 4889 по Милпас Драйв.
Холкомб протиснулся мимо него.
– Теперь я знаю, где вы взяли этот носовой платок, – прорычал он. – Миссис Форбс, вы арестованы по подозрению в убийстве Клинтона Форбса, и я хочу предупредить, что все, сказанное вами, может быть использовано против вас.
– Об этом не беспокойтесь, – мрачно заметил Мей-сон. – Она не скажет ни слова.
Глава 15
Утром Перри Мейсон, свежевыбритый и отдохнувший, бодрым шагом вошел в приемную. Делла Стрит читала газету.
– Доброе утро, Делла, – поздоровался он. – Что там пишут?
– Неужели вы позволите им это сделать? – возмущенно воскликнула она.
– Что это?
– Арестовать миссис Форбс.
– Тут я бессилен. Она уже арестована.
– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. Они же обвинили ее в убийстве и будут держать в тюрьме до суда.
– Ну и что? . – Вы же можете ей помочь!
– Как?
Делла вскояила на ноги.
– Мы с вами знаем, что Клинтона Фоули, или Форбса, убил Артур Картрайт.
– И вы в этом уверены?
– На все сто процентов!
– Что-то я не пойму, Делла, к чему вы клоните? Девушка покачала головой.
– Знаете, шеф, я доверяла вам. Вы всегда стремились к справедливости. А теперь при вашем попустительстве Картрайт уйдет от возмездия. Отказывая в помощи бедной женщине, вы стали соучастником убийства.
– Почему?
– Потому что скрываете от полиции информацию, касающуюся мистера Картрайта. Вы знаете о том, что он собирался убить Клинтона Фоули.
– Это еще ни о чем не говорит, – неторопливо заметил Мейсон. – Намерение убить Фоули вовсеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com