Дело о воющей собаке - Страница 39

Изменить размер шрифта:
этот повар. Как его дела?

– Он согласился уехать в Китай, и иммиграционная служба решила не возбуждать уголовного дела. Вероятно, Клинтон Фоули использовал политические связи. Он выделил А Вонгу приличную сумму, и тот должен буквально на днях покинуть нашу страну.

– А что ты узнал о самом поваре?

– Видишь ли, мне рассказали одну забавную историю насчет того, как они нашли А Вонга.

– И что там забавного?

– Насколько я понял, какой-то мужчина позвонил в иммиграционную службу и сказал, что А Вонг проживает у Клинтона Фоули без разрешения соответствующих властей.

– Звонил белый или китаец?

– Вероятно, белый, причем, судя по речи, получивший хорошее образование.

– Продолжай.

– Так уж получилось, что клерк, говоривший с этим анонимным доброжелателем, потом разговаривал с Клинтоном Фоули. И он считает, что говорил с одним и тем же человеком.

– Зачем Фоули это сделал?

– Не знаю. Я просто передал тебе слова клерка. Наступило молчание.

– Ну, – спросил, наконец, Дрейк, – что будем делать дальше?

– Мне нужны образцы почерка Паолы Картрайт, экономки Картрайта и Телмы Бентон,– ответил Мейсон.

– Зачем? – поинтересовался детектив.

– Пока я не готов ответить на этот вопрос, Пауль, – Мейсон встал и заходил по кабинету. Делла и Дрейк молча наблюдали за ним.

Минут через десять зазвонил телефон. Делла сняла трубку, послушала и, зажав ее рукой, взглянула на Мейсона.

– Это Мей Сибли. Она говорит, что выполнила все ваши указания.

– Платок у нее? Делла кивнула.

– Пусть она немедленно поймает такси и едет сюда, – возбужденно воскликнул Мейсон.

– В чем дело? – осведомился Дрейк.

– Побудь здесь до приезда мисс Сибли и ты все узнаешь, – ответил адвокат.

Пауль Дрейк откинулся в кресле, вытянул ноги и закурил. Мейсон по-прежнему ходил из угла в угол.

В дверь постучали.

– Делла, посмотрите, кто там, – попросил Мейсон. Она вышла в приемную и тут же вернулась с Мей Сибли.

– Все прошло гладко? – спросил Мейсон.

– Да, – ответила девушка. – Я сделала все, как вы сказали. Он оглядел меня с головы до ног, задал несколько вопросов, а потом вынул из кармана носовой платок и передал его мне. Он поднес платок к носу и принюхался к моим духам, чтобы сравнить запахи.

– Отлично. Вы назвались Агнес Браунли?

– Да, и сказала, что живу в отеле «Бридмонт».

– Очень хорошо. Сейчас вы получите сто пятьдесят долларов, а остальное – чуть позже. Надеюсь, вы понимаете, что о нашем разговоре никто не должен знать?

– Разумеется.

Мейсон передал ей деньги.

– Вам нужна расписка? – спросила мисс Сибли.

– Нет.

– А когда я получу вторую половину?

– Когда вы сделаете все, что требуется.

– Что же еще мне предстоит сделать?

– Возможно, ничего. В крикнем случае, вам придется явиться в суд и дать показания под присягой.

– О чем мне придется говорить?

– Только о том, что было на самом деле.

– И никакой лжи?

– Конечно, нет.

– Когда состоится суд?

– Возможно,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com