Дело о воющей собаке - Страница 19

Изменить размер шрифта:
верь кулаками.

Наконец до него донесся слабый звук шаркающих шагов и кто-то откинул занавеску, закрывающую маленькое окошко в центре двери. Изможденное лицо с угасшими глазами приникло к стеклу. Щелкнул замок и дверь открылась.

Перед Перри Мейсоном стояла высокая худая женщина лет пятидесяти пяти, с тонкими губами, заостренным подбородком и длинным носом.

– Что вам надо?

– Мне нужен мистер Картрайт, – ответил Мейсон громким голосом.

– Я вас не слышу. Говорите громче.

– Мне нужен мистер Картрайт, мистер Артур Картрайт, – прокричал Мейсон.

– Его здесь нет.

– А где он?

– Я не знаю. Здесь его нет.

– Послушайте, я – адвокат мистера Картрайта. Мне необходимо немедленно переговорить с ним.

Женщина отступила– на шаг, оглядела Мейсона с головы до ног и медленно покачала головой.

– Он говорил о том, что нанял адвоката. Он написал вам письмо и ушел. Он попросил меня отправить письмо. Вы его получили?

Мейсон кивнул.

– Как вас зовут?

– Перри Мейсон, – прокричал он.

– Точно. На конверте стояло это имя.

– Когда ушел мистер Картрайт?

– Прошлой ночью, около половины одиннадцатого.

– Потом он не возвращался?

– Нет.

– Он взял с собой чемодан?

– Нет.

– А какие-нибудь вещи?

– Нет, он сжег несколько писем.

– То есть вел себя так, будто не собирался возращаться?

– Он сжег письма и бумаги. Это все, что мне известно.

– Он сказал, куда пошел?

– Нет.

– У него есть автомобиль?

– Нет.

– Он заказал такси?

– Нет, он ушел пешком.

– Куда он пошел?

– Я не видела, было темно.

– Вы не будете возражать, если я осмотрю дом?

– Мне кажется, это ни к чему. Мистера Картрайта здесь нет.

– А если я его подожду?

– Его не было всю ночь, и я не знаю, когда он вернется.

– Послушайте, – настаивал Мейсон, – это очень важно. Я прошу вас еще раз осмотреть дом. Может быть, вы найдете что-нибудь интересное. Мне необходимо встретиться с Картрайтом. Если он куда-то уехал, я должен выяснить, куда именно. Вы должны найти какую-то зацепку, объясняющую его исчезновение. Я хочу знать, уехал ли он поездом, в автомобиле или самолетом. Может, он заказал билеты заранее или что-то в этом роде?

– Мне ничего не известно, – ответила экономка. – Это не мое дело. Я слежу за порядком в доме и все.

– Как вас зовут?

– Элизабет Уокер.

– Давно вы знакомы с мистером Картрайтом?

– Два месяца.

– Вы знаете что-нибудь о его друзьях? Или родственниках?

– Нет.

– Где я смогу найти вас через пару дней?

– Разумеется, здесь. Я слежу за домом. За это мне и платят.

Перри Мейсон постоял и, повернувшись, сбежал по ступенькам. Направляясь к дороге, он инстинктивно взглянул на дом Фоули и заметил, как качнулась тяжелая портьера, закрывавшая одно из окон. Лица человека, стоящего за ней, Мейсон не разглядел.

Глава 6

Пауль Дрейк, высокий, сутуловатый мужчина, встал, как только Перри Мейсон вошел в приемную.

– Пошли, Пауль, – сказал адвокат,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com