Мертвые молчат - Страница 69

Изменить размер шрифта:
тся, что муж оставил ей пять миллионов, но все думают, что было намного больше. Он изобрел какую-то штуку для бурения нефти, и одни проценты с патента приносят ей тысячи. Она купается в деньгах. Сам Ван Блейк вложил капитал в этот клуб, у него был контрольный пакет, а когда он умер, Корнелия продала акции Ройсу. Он теперь и хозяин, и директор.

- Интересно, сколько он ей заплатил? - задал я вопрос, оглядывая роскошный бар. Сюзи пожала плечами.

- Достаточно. Она ничего не уступит задаром.

- Вы сказали, что ее муж умер в прошлом году?

- Да, его убили.

Я чуть не выронил стакан.

- Убили? Как так? Как это случилось? Она уставилась на меня.

- Все газеты кричали об этом. Если уж у вас такая пытливая натура, почему вы не читаете газет?

- Оставим мою натуру. Готов поспорить, что нью-йоркские газеты не кричали. Кроме того, у меня есть занятия поинтереснее, чем совать нос в газеты. Мне хватает и радио. Так кто же его убил"

- Браконьер. Ван Блейк ненавидел браконьеров. Обычно он до семи утра объезжал свое имение верхом, хотите верьте, хотите - нет, и, если ловил браконьера, бил его хлыстом. Ну, и однажды перестарался. Его застрелили, и поделом ему.

- Прямо какой-то феодал. А что сделали с браконьером?

- Не знаю. Он убежал. Полиция его так и не нашла. - Она допила коктейль и соскользнула со стула.

- Пойдемте танцевать. Мне надо вернуться домой пораньше. Завтра я позирую Харту, и мне не хотелось бы выглядеть трупом.

- Подобным образом, мадам, вы никогда не будете выглядеть. - Я был опять сама галантность, когда последовал за ней в ресторан.

Мы танцевали до часу ночи, пока Сюзи не сказала, что ей пора домой.

Весь вечер в клубе я высматривал Гамильтона Ройса, но не увидел никого, кто хоть отдаленно соответствовал бы моему представлению о нем.

Когда мы выходили из ресторана, я поинтересовался:

- Ройс не участвовал сегодня в шоу? Я хотел на него посмотреть.

- Я его не видела. Он не всегда выступает. - Голос Сюзи был равнодушен.

Она остановилась в вестибюле.

- Подождите меня здесь. Я скоро.

Она скрылась в дамском туалете. К этому времени многие уже уезжали, и в вестибюле толпились одевающиеся. Чтобы не мешать, я отошел в сторону и прислонился к стене. Справа от меня был коридор, в конце которого я разглядел отделанную дубом дверь. Эта крайне внушительная дверь возбудила мое любопытство. Вполне вероятно, что именно за такой дверью и должен был скрываться хозяин кичащегося свой недоступностью клуба "Золотое яблоко". Я попал в этот клуб с единственной целью взглянуть на Гамильтона Ройса, но пока мне не повезло.

Колебался я не более двух секунд. Всегда можно было сказать, что я подумал, будто это дверь мужского туалета.

Я быстро оглядел вестибюль. Швейцар углубился в подсчет вечерней выручки, гардеробщики были окружены отбывающими членами клуба, жаждавшими поскорее обрести свои шляпы. Хуан, в глазах которого по-прежнему поблескивала сталь, склонился к уходящему толстому важному господину,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com