Мертвые молчат - Страница 34

Изменить размер шрифта:
ься на ложном пути, но я почему-то надеюсь на лучшее. Он пишет, что девушка у него работала. Угадайте, где?

- В Тампа-Сити?

- Верно.

- Совсем недурно для трехдневной работы. Что вы собираетесь предпринять дальше? Полиция Тампа-Сити пойдет вам навстречу в розысках?

- Очень сомнительно, - посуровело лицо Крида. - Не было еще случая, чтобы они вступали со мной в сотрудничество. Наобещают с три короба, а потом палец о палец не ударят.

- Допустим, туда поеду я. Может быть, мне легче будет добиться толку. Крид кивнул.

- Я как раз собирался вам это предложить. Так мы быстрее продвинемся. Вам придется действовать очень осторожно. Частных детективов Дунан ненавидит пуще смертного яда. Он подобрал себе надежных людей, которые могут отбить у вас всякую охоту к расследованиям, если узнают, чем вы занимаетесь.

- Я буду осторожен. Знаете там кого-нибудь, кто может оказаться полезным?

- Можете встретиться с Доном Брэдли. Хуже, во всяком случае, от этого не будет. Перед выходом в отставку он занимал пост начальника полиции Тампа-Сити. Это замечательный человек - один из лучших полицейских офицеров страны. У него произошло столкновение с Дунаном по поводу какого-то дела об убийстве, и его отправили в отставку на два года раньше срока. Подробностей я так и не узнал. Словом, он может быть вам полезен, и я дам вам рекомендательное письмо.

- Чудесно. Я еду сегодня же.

- Там может ведь ничего и не быть, Слейден. Возможно, написавший нам парень допустил ошибку. Я просто был бы уверен в этом, не окажись в кармане у Флемминга обратного билета в Тампа-Сити.

- А кто, собственно, этот парень?

- Его зовут Леннокс Хартли. Он живет на Кэннон-авеню, двести сорок шесть.

- Что ж, побеседую с ним, - записал я фамилию и адрес. В дверь постучали, Скейф открыл ее, и вошедший полицейский что-то ему прошептал. Кивнув, Скейф повернулся к Криду.

- Внизу ждет человек, капитан. Он уверяет, что встречал Флемминга. Вы его примете?

- Еще бы. - Крид даже отодвинулся вместе с креслом. - Немедленно давайте его сюда.

Буквально через минуту появился низкий, полный мужчина, беспокойно теребивший шляпу своими красными грубыми пальцами. На нем были коричневые вельветовые брюки, поношенный пиджак и ковбойка.

- Меня зовут Тед Сперри, капитан, - заметно волнуясь, начал он. - Я увидел в газете фотографию бандита. Он обращался ко мне около года назад. Я подумал, что мне нужно зайти сюда, но если я напрасно отнимаю ваше время...

- Присаживайтесь, мистер Сперри, - приветливо пригласил Крид. - Вы кто по профессии?

Очень удивившись такому приему, Сперри сообщил, что он садовник.

- У меня питомник на Далмацийском шоссе, капитан. Я торгую фруктовыми саженцами и садовым инвентарем. Оборот у меня небольшой, но мне это дело нравится. Мы с женой управляемся вдвоем.

- Вы сказали, что Флемминг к вам заходил. Вы убеждены, что это был именно он?

- Я уверен, что это был тот человек, чья фотография напечатана в газете. Меня крайне удивилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com