Мертвые молчат - Страница 132

Изменить размер шрифта:

- А что еще вы узнали? Вы ведь, кажется, были очень заняты все это время?

- Давайте пока поговорим об убийстве вашего мужа, - предложил я. - У него была привычка совершать по утрам верховые прогулки. Вы провели здесь ночь и Диллон тоже - но уже под досками. - Я сделал паузу и взглянул на нее. Интересно, какие сны вам снились в ту ночь? Или, может быть, вам не снятся сны?

Она покачала головой.

- Я из тех счастливых людей, которым не снятся сны. От ее хладнокровия меня бросило в пот.

- На следующее утро, спозаранку, вы на холме ожидали мужа. Он думал, что вы в Париже, и, наверное, немало был изумлен, когда увидел вас сидящей на холме и наслаждающейся окружающей природой. Он был настолько поражен, что даже не заметил лежавший рядом с вами дробовик. Его он увидел уже слишком поздно. Возможно, он наклонился с лошади, желая спросить, как вы оказались в лесу, но тут вы его застрелили. Вам надо было действовать быстро. Вероятно, вы уже обзавелись вельветовыми штанами и кожаной курткой, как у Диллона. Вы спрятали ружье, затем надели шлем и ветрозащитные очки Диллона, добежали до места, где он оставил мотоцикл, и поехали к заливу. Люди вас видели, да вы и хотели, чтобы вас видели и приняли за Диллона. Вам осталось только бросить мотоцикл в заброшенном сарае, переодеться - одежду вы, наверно, приготовили в том же сарае - и первым же поездом укатить в Нью-Йорк, где вас ожидал Ройс. Вы знали, что Латимер пошлет телеграмму в отель "Георг Пятый", и дали указание Фрэнсис при получении такой телеграммы немедленно возвращаться. Ройс ее встретил. Вы заманили ее, вероятно, при выходе из аэропорта.

Не спуская с меня глаз, она потянулась за бутылкой, плеснула виски в запачканный помадой стакан и отпила. Я заметил, что рука ее дрожала.

- Теперь следовало позаботиться о Фрэнсис, - продолжал я. - Ройс отвез ее в Уэлден. Он неохотно входил в роль убийцы. Он не хотел ее убивать без особой нужды. Сначала он желал убедиться, что вы выдержите испытание, когда на вас нажмет полиция. Не сдадут ли у вас нервы. Поэтому он убедил Фрэнсис изменить внешность, имя и получить работу в клубе "Флориан". К тому времени Фрэнсис, должно быть, уже знала, что стала соучастницей убийства. Наверно, она была так напугана, что делала все, что ей приказывали. Затем вас посетила Джоан Никольс. Для вас это должно было быть неприятным потрясением, да и для нее тоже, когда она обнаружила, что вы - не та особа, которую она обрабатывала в Париже. Может быть, она пыталась вам угрожать. Вы передали Ройсу, что случилось, и он решил, что и Фрэнсис, и Джоан пора уходить со сцены. Он дал знак Флеммингу приступать к делу, и Флемминг приступил, Я прервался и посмотрел, как она ставит стакан. Она неожиданно расслабилась, облокотилась на бар и безвольно опустила пистолет.

- И вы можете все это доказать? - издевательски спросила она.

- Да, могу. Вы слишком уж все запутали. А самый запутанный клубок легко распутать, если потянешь за нужную нитку. Я нашел эту нитку, когда узнал, насколькоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com