Я сам похороню своих мертвых - Страница 97

Изменить размер шрифта:
чкать подушки сидений.

Инглиш открыл дверцу. Нанкин выскочил первым и устремился к нему с пистолетом в руке. Пока он угрожал им Инглишу, Морили вылез из машины.

- Вы напрасно делаете это перед свидетелем, - спокойно сказал Инглиш. - Он будет шантажировать вас, если вы меня убьете.

- Мы работаем вместе. Не обольщайтесь на этот счет, старина.

Морили поднял пистолет.

- Все кончено для вас, Инглиш. Я не заинтересован в том, чтобы вы говорили. Отойдите к стене.

Инглиш напрягся. Он был слишком далеко от реки, чтобы прыгнуть туда, и слишком далеко от Морили, чтобы напасть на него. А стена была совсем рядом. Он удивился, что не чувствует страха. Единственное, о чем он сожалел, это то, что не смог отомстить Шерману.

Он сделал шаг назад.

- Бросьте ваши игрушки! - рявкнул голос позади машины. - Быстро, или я вышибу ваши мозги!

Нанкин немедленно послушался.

Морили повернулся с дрожащими от ярости губами.

Громыхнул выстрел. Морили пошатнулся и выронил оружие, схватившись за руку.

Инглиш оглянулся и увидел выходящего из своей машины Чика Эйгана.

- Я решил, что будет лучше, если поеду за вами, шеф, - весело объяснил он свое появление здесь. - Я никогда не доверял этим плоскостопым.

- Ну что ж, ты действительно дождался крайнего момента, Чик. - У Инглиша отлегло от сердца.

Он нагнулся, подобрал оружие Морили, а пистолет Нанкина бросил в реку.

- Лучше поздно, чем никогда, - заметил Чик, очень довольный собой. - Что мы будем делать с этими прохвостами?

- Чик, я хочу, чтобы они оставили меня в покое на несколько часов, ответил Инглиш. - Что ты предлагаешь?

- Это очень просто, - Чик подошел к Нанкину и со всей силы стукнул его рукояткой пистолета по черепу.

Нанкин плашмя упал. Морили попытался отступить.

- Не двигайтесь, - посоветовал Инглиш. - Мне очень хочется всадить в вас пулю. Морили взорвался.

- Вы мне за это заплатите! - закричал он. Чик ударил его по затылку, и он упал на колени. Второй удар уложил его на дорогу, мокрую от дождя.

- Останься с ними, Чик. Спрячь их где-нибудь. Мне необходимы два-три часа спокойного времени.

- Вы не можете, ехать один, - забеспокоился Чик.

- Останься с ними, это приказ, - настаивал Инглиш.

Он сразу же подошел к полицейской машине и сел за руль. Включив мотор, он выглянул наружу.

- Спасибо, Чик. Я вспомню о тебе в своем завещании.

Потом, сделав полный разворот, он, как болид, помчался по направлению к городу.

***

Лоис открыла глаза и сразу же зажмурилась от боли, которую ей причинил свет лампочки, висевшей на потолке. Стреляющая боль в голове усилила это ощущение.

Долгое время она лежала неподвижно. Ее мозг медленно и постепенно преодолевал окружающий туман. Где она находилась? Она помнила, что Корина упала без сознания; помнила, что нагнулась к ней. Потом услышала свист над своей головой, и все.

Она, вероятно, находилась в каюте какого-то судна. Помещение было обшито панелями и роскошно обставлено. Лоис лежалаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com