Я сам похороню своих мертвых - Страница 91
Изменить размер шрифта:
эм, - сказал Леон. - Мне кажется, что я сейчас заплачу. - Я тебя предупреждал, - повторил Крайль, не обращая внимания на Леона. Он взял свое пальто и шляпу. - Ты знаешь, где меня найти, Ник, если я тебе понадоблюсь. Желаю удачи.
Инглиш подошел к нему, чтобы пожать руку.
- Не расстраивайся так, Сэм. Я неплохо вел свой корабль и как-нибудь выберусь. До свидания, Сэм, увидимся на процессе.
После ухода Крайля Инглиш налил себе виски и залпом проглотил. Его лицо было бледным.
- Он, кажется, прав, Эд, - сказал он, нервно шагая по комнате. - Если мы не найдем Шермана, я пропал.
- Мы найдем его и заставим говорить. Инглиш посмотрел на часы на камине.
- Мне очень хотелось бы, чтобы Лоис поторопилась, - вздохнул он, садясь. Вот уже три четверти часа, как она ушла.
- А куда она ушла?
- За Кориной. Я не говорил об этом Крайлю, но Корина, вероятно, работала на Шермана. Если я ее увижу, то, может быть, смогу заставить признаться. Она может помочь нам разоблачить Шермана. С Кориной, как свидетельницей, Шерман не сможет все отрицать на суде.
- Будем надеяться, что он не подумал об этом, - Леон достал из кармана сигареты. Инглиш напрягся:
- Что ты сказал?
Леон, удивленный реакцией Инглиша, поднял глаза:
- Я сказал, что надеюсь, что Шерману не придет в голову такая же мысль о Корине. Иначе бедной девочке несдобровать.
Инглиш вскочил. Выражение его глаз заставило вскочить и Леона.
- Что с тобой?
- Я, может быть, потерял голову, - закричал Инглиш. - Я позволил Лоис пойти...
- И что же? Что тебя беспокоит?
- А если Шерман там? Он нападет на нее.
- А почему ты думаешь, что Шерман обязательно там? - Эд попытался успокоить Инглиша, забыв о своих словах. - Нельзя так распускаться, Ник! Вероятнее всего...
- Мне не надо было отпускать ее туда, - схватился за голову Инглиш. - Этот парень - маниакальный убийца. Я должен знать, что случилось с Лоис.
- Гм, минуту, - задумчиво проговорил Леон. - Ты не тронешься отсюда. Ты не забыл, что копы ищут тебя? Пойду я, хотя, возможно, она вернется раньше.
- Я пойду с тобой!
- Если она придет с Кориной и никого не застанет... Будь же благоразумен, Ник. Инглиш покорился.
- Ладно, ты прав. Тогда действуй, Эд. Ради Бога, поторопись.
- Не беспокойся. - Эд схватил плащ и шляпу и рванулся к двери.
Дождь лил по-прежнему, и Леон бежал к машине, хлюпая по лужам. Ему надо было пересечь едва ли не весь город, чтобы попасть на Лоуренс-бульвар. На улицах было много патрульных машин.
"Похоже, ищут Инглиша, - подумал он, покачивая головой. - Какова ситуация - Инглиш в бегах! Это просто невероятно. Ника Инглиша, человека с такими деньгами и связями, с таким могуществом, преследуют, словно последнего гангстера".
Лоуренс-бульвар был тих и безлюден. Леон остановил машину чуть дальше виллы Корины.
Окна гостиной были освещены. Он позвонил, подождал немного и опять позвонил. Никто не отозвался. Тогда он подергал дверную ручку, но с тем же результатомОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com