Я сам похороню своих мертвых - Страница 77

Изменить размер шрифта:
сначала вам надо немного поспать.

В холле человек в смокинге, последовавший за ними, спросил:

- Не нужно ли ее выставить отсюда, мистер Инглиш?

- Разумеется, нет, Луис, - ответил Инглиш. - Но я буду вам благодарен, если вы проводите ее домой. Пожалуйста, вызовите такси.

- Хорошо.

Корина, опираясь на Инглиша, плакала. Он взял ее за плечи, сказал:

- Успокойтесь. Вы вернетесь домой и немного поспите. Я понимаю вас.

. - Ничего подобного, - простонала Корина. - Я хотела причинить вам зло. Я хотела заставить вас страдать, как страдаю я.

- Почему вы думаете, что вам это не удалось? - спросил Инглиш, беря ее за подбородок. - Это правда?

Она опустила глаза.

- Это правда? - настаивал он. Она кивнула.

- Ну что ж, теперь мы с вами квиты. Я не должен был угрожать вам публикацией писем Роя. Я не должен был делать этого, но у меня не было иного выхода.

Вернулся Луис.

- Такси у входа, мистер Инглиш.

- Пожалуйста, проводите ее и будьте с ней милы. Луис позвал Корину:

- Пошли, девочка.

Корина посмотрела на Инглиша большими глазами.

- Вы даже не сердитесь на меня? - спросила она неуверенно. - Кто же вы тогда?.. Святой?

- О нет, - ответил Инглиш. - Ведь все-таки вы, Корина, член нашей семьи.

Он смотрел, как она уходила с Луисом, как тот усаживал ее в такси. Его лицо было теперь немного бледнее, чем обычно, но по-прежнему непроницаемо.

Он прошел в гардеробную и взял пальто и шляпу.

Человек, лицо которого украшал длинный шрам, стоял в телефонной кабине холла. Он посмотрел на Инглиша, вызывавшего такси, и снял трубку.

***

Без десяти минут восемь Роджер Шерман погасил свет в спальне и подошел к окну, выходящему на улицу.

Его коричневая шляпа была надвинута на глаза, а воротник плаща поднят.

Он немного раздвинул шторы и бросил взгляд на улицу. Дождь, заливавший стекла, не позволял видеть все отчетливо. С седьмого этажа улица казалась узкой, а машины игрушечными.

Шерман посмотрел на вход в дом напротив и заметил человека, прислонившегося к косяку, лицо которого время от времени освещалось огоньком сигареты, но было скрыто полями шляпы.

Шерман покачал головой, закрыл шторы и перешел в гостиную, зажег все лампы. Он пересек комнату и оказался в кухне. Не зажигая огня, снова подошел к окну. На маленькой улочке позади его дома он заметил другого человека, стоящего под деревом, и еще раз покачал головой.

Было совершенно ясно, что Инглиш обложил его. Уже в полдень Шерман убедился, что за ним следят профессионалы. Он попытался оторваться от них, но они знали свое дело. Они даже не пытались прятаться, они просто не теряли его из виду.

Наблюдение велось за обоими выходами из его дома, а ему было нужно, чтобы в этот вечер его никто не видел.

Шерман вернулся в гостиную и включил радио. Потом достал из кармана пару шелковых перчаток, которые обтягивали пальцы, словно вторая кожа.

Он открыл один из ящиков письменного стола и вынул оттуда автоматический "кольт" тридцатьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com