Я сам похороню своих мертвых - Страница 74
Изменить размер шрифта:
еловала его. - Мне нужны деньги, - сказала она. - Я иду завтракать с Джой Гобонс, а вышла без денег.
- Я бы очень хотел позавтракать вместе с вами, - с сожалением проговорил Инглиш, доставая кошелек. - Тебе достаточно пятидесяти?
- О, с избытком, дорогой! Мы едим с ней главным образом салаты. А ты с кем завтракаешь?
- С Вернштейном, - скривился Инглиш. - Он хочет, чтобы я оказал ему протекцию. Мне это ничего не стоит, но я хочу заполучить Теску, которая связана с ним контрактом. Она замечательна!
- Если ты решил получить ее, ты ее получишь, - улыбнулась Джулия, пряча деньги в сумочку. - Если хочешь, можешь проводить меня.
- Где вы завтракаете?
- У Балдорфа.
- Отлично, это мне по пути.
Едва они оказались в приемной, как туда вошел Гарри Вине. Он бросил на Джулию смущенный взгляд и посторонился.
- Добрый день, Гарри, - ласково сказала Джулия. - У меня к вам просьба.
- Да, Джулия?
Напряженность в его голосе заставила Лоис поднять голову. Она сидела за письменным столом у окна, и ни Джулия, ни Гарри не заметили ее присутствия.
- Я хотела бы получить еще два билета на спектакль. На этот вечер. Вы можете мне их дать?
- Ну да, конечно, - ответил Гарри, переменившись в лице.
- Эй, Джулия, послушай! - шутливо запротестовал Инглиш. - Ты что, хочешь меня разорить? Я не могу швырять билеты направо и налево!
- Это для Джой. Я ей обещала.
- Она купается в золоте. Что, она не в состоянии купить их сама?
- Не будь таким жадным, - Джулия дотронулась до рукава его пальто. - Люди находят совершенно естественным, что я им даю билеты на все спектакли.
- Ладно, Гарри, что тут можно сделать, - разрешил Инглиш. - Ее желания приказ.
- Хорошо, мистер Инглиш, - прохрипел Гарри.
- А что, ты разве не обедаешь с этой старой бородой, сенатором? - спросила Джулия, идя с Инглишем к выходу. - В котором часу у вас встреча?
- В восемь с половиной. Я не смогу прийти к тебе сегодня вечером, Джулия. Ничего не могу поделать.
Они вышли в коридор.
Застывший Гарри смотрел им вслед. Выражение его лица вновь удивило Лоис, и, когда он ушел, она не смогла сдержать легкой дрожи.
***
Чик Эйган остановил роскошный "Кадиллак" перед таким же роскошным входом в Тур Даржент.
- Отлично, Чик. Можешь возвращаться. Приезжай за мной в десять тридцать.
- За вами зайти, шеф? - спросил Чик. Инглиш покачал головой:
- Нет, здесь я ничем не рискую. Вот когда отъедем, смотри в оба.
- Я всегда смотрю в оба, - агрессивно заверил Чик. - В десять тридцать?
- Я буду ждать в фойе.
Чик вышел из машины, посмотрел вокруг себя, не вынимая руки из кармана, затем открыл дверцу и следил, пока Инглиш не пересек тротуар и вошел в ресторан.
Инглиш оставил шляпу и пальто в гардеробе. Направляясь к умывальникам, он увидел Бомонта.
- Добрый вечер, сенатор, - приветствовал он его. - На этот раз я не заставил вас ждать.
- Как дела, Ник? - Бомонт пожал ему руку.
- Очень хорошо. Я хочу сполоснутьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com